Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 22:2

English English Bible Exodus Exodus 22 Exodus 22:2

Exodus 22:2
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

Tamil Indian Revised Version
திருடன் திருடும்போது கண்டுபிடிக்கப்பட்டு, அடிக்கப்பட்டுச் செத்தால், அவனுடைய இரத்தப்பழி அடித்தவனைச் சேராது.

Tamil Easy Reading Version
அவனுக்கு கொடுக்க எதுவும் சொந்தமில்லையென்றால், அவன் அடிமையாக விற்கப்பட வேண்டும். ஆனால் அந்த மனிதன் தான் திருடிய மிருகத்தை வைத்திருந்தானாகில், தான் திருடிய ஒவ்வொரு மிருகத்திற்காகவும் இரண்டு மிருகங்களைக் கொடுக்க வேண்டும். அது மாடா, கழுதையா, அல்லது ஆடா என்பது ஒரு பொருட்டல்ல. “இரவில் திருடும்படி ஒருவன் ஒரு வீட்டுக்குள் நுழைய முயற்சி செய்யும்போது திருடன் கொல்லப்பட்டால், அவன் கொலைக்கு யாரும் பொறுப்பாளி அல்ல. ஆனால் அது பகலில் நடந்தால், அவனைக் கொன்றவன் கொலைக் குற்றவாளியாவான்.

Thiru Viviliam
திருடர் கன்னமிடுகையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுத் தாக்குண்டு இறந்து போனால் அவருக்காக இரத்தப்பழி இல்லை.

Exodus 22:1Exodus 22Exodus 22:3

King James Version (KJV)
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

American Standard Version (ASV)
If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him.

Bible in Basic English (BBE)
If a thief is taken in the act of forcing his way into a house, and his death is caused by a blow, the owner of the house is not responsible for his blood.

Darby English Bible (DBY)
If the thief be encountered breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.

Webster’s Bible (WBT)
If a thief shall be found breaking through, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

World English Bible (WEB)
If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.

Young’s Literal Translation (YLT)
`If in the breaking through, the thief is found, and he hath been smitten, and hath died, there is no blood for him;

யாத்திராகமம் Exodus 22:2
திருடன் கன்னமிடுகையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டு, அடிக்கப்பட்டுச் செத்தால், அவன் நிமித்தம் இரத்தப்பழி சுமராது.
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

אִםʾimeem
בַּמַּחְתֶּ֛רֶתbammaḥteretba-mahk-TEH-ret
יִמָּצֵ֥אyimmāṣēʾyee-ma-TSAY
הַגַּנָּ֖בhaggannābha-ɡa-NAHV
וְהֻכָּ֣הwĕhukkâveh-hoo-KA
וָמֵ֑תwāmētva-MATE
אֵ֥יןʾênane
ל֖וֹloh
דָּמִֽים׃dāmîmda-MEEM

Cross Reference

Matthew 24:43
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

Numbers 35:27
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:

Matthew 6:19
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:

Job 24:14
The murderer rising with the light kills the poor and needy, and in the night is as a thief.

Job 30:5
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)

Hosea 7:1
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief comes in, and the troop of robbers spoils without.

Joel 2:9
They shall run back and forth in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.

1 Thessalonians 5:2
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night.


Tags திருடன் கன்னமிடுகையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டு அடிக்கப்பட்டுச் செத்தால் அவன் நிமித்தம் இரத்தப்பழி சுமராது
Exodus 22:2 Concordance Exodus 22:2 Interlinear Exodus 22:2 Image