Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 21:8

English English Bible Exodus Exodus 21 Exodus 21:8

Exodus 21:8
If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.

Tamil Indian Revised Version
அவளைத் தனக்கு நியமித்துக்கொண்ட எஜமானின் பார்வைக்கு அவள் தகாதவளாகப் போனால், அவள் மீட்கப்படலாம்; அவன் அவளுக்குத் துரோகம்செய்து, அவளை அந்நியர்கள் கையில் விற்க அவனுக்கு அதிகாரம் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
எஜமானுக்கு அப்பெண்ணிடம் விருப்பம் இல்லை என்றால், அப்பெண்ணை அவள் தந்தைக்கு மீண்டும் விற்றுவிடலாம். எஜமான் அப்பெண்ணை மணப்பதாக வாக்குறுதி அளித்தால் அப்பெண்ணை வேறு யாருக்கும் விற்கும் உரிமையை இழந்துவிடுவான்.

Thiru Viviliam
தலைவன் தனக்காக அவளை வைத்திருக்க, அவள் அவனுக்குப் பிடிக்காதவளாய் நடந்து கொண்டால், அவள் மீட்கப்படுவதை அவன் ஏற்றுக்கொள்ளட்டும்; ஆனால், அந்நியருக்கு அவளை விற்றுவிட அவனுக்கு அதிகாரமில்லை; அது அவளுக்குத் துரோகம் இழைப்பதாகும்.

Exodus 21:7Exodus 21Exodus 21:9

King James Version (KJV)
If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

American Standard Version (ASV)
If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

Bible in Basic English (BBE)
If she is not pleasing to her master who has taken her for himself, let a payment be made for her so that she may go free; her master has no power to get a price for her and send her to a strange land, because he has been false to her.

Darby English Bible (DBY)
If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.

Webster’s Bible (WBT)
If she shall not please her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

World English Bible (WEB)
If she doesn’t please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, seeing he has dealt deceitfully with her.

Young’s Literal Translation (YLT)
if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her.

யாத்திராகமம் Exodus 21:8
அவளைத் தனக்கு நியமித்துக் கொண்ட எஜமானின் பார்வைக்கு அவள் தகாதவளாய்ப் போனால், அவள் மீட்கப்படலாம்; அவன் அவளுக்குத் துரோகம்பண்ணி, அவளை அந்நியர் கையில் விற்றுப்போட அவனுக்கு அதிகாரம் இல்லை.
If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

אִםʾimeem
רָעָ֞הrāʿâra-AH
בְּעֵינֵ֧יbĕʿênêbeh-ay-NAY
אֲדֹנֶ֛יהָʾădōnêhāuh-doh-NAY-ha
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
לֹ֥אlōʾloh
יְעָדָ֖הּyĕʿādāhyeh-ah-DA
וְהֶפְדָּ֑הּwĕhepdāhveh-hef-DA
לְעַ֥םlĕʿamleh-AM
נָכְרִ֛יnokrînoke-REE
לֹֽאlōʾloh
יִמְשֹׁ֥לyimšōlyeem-SHOLE
לְמָכְרָ֖הּlĕmokrāhleh-moke-RA
בְּבִגְדוֹbĕbigdôbeh-veeɡ-DOH
בָֽהּ׃bāhva

Cross Reference

Genesis 28:8
And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;

Job 6:15
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;

1 Samuel 18:8
And Saul was very angry, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

1 Samuel 8:6
But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.

Judges 14:3
Then his father and his mother said unto him, Is there not a woman among the daughters of your brethren, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleases me well.

Judges 9:19
If all of you then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice all of you in Abimelech, and let him also rejoice in you:

Deuteronomy 21:11
And see among the captives a beautiful woman, and have a desire unto her, that you would have her to your wife;

Deuteronomy 20:7
And what man is there that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

Exodus 8:29
And Moses said, Behold, I go out from you, and I will implore the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.

Malachi 2:11
Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loved, and has married the daughter of a strange god.


Tags அவளைத் தனக்கு நியமித்துக் கொண்ட எஜமானின் பார்வைக்கு அவள் தகாதவளாய்ப் போனால் அவள் மீட்கப்படலாம் அவன் அவளுக்குத் துரோகம்பண்ணி அவளை அந்நியர் கையில் விற்றுப்போட அவனுக்கு அதிகாரம் இல்லை
Exodus 21:8 Concordance Exodus 21:8 Interlinear Exodus 21:8 Image