Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 21:19

English English Bible Exodus Exodus 21 Exodus 21:19

Exodus 21:19
If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that stroke him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

Tamil Indian Revised Version
திரும்ப எழுந்து வெளியிலே தன்னுடைய ஊன்றுகோலைப் பிடித்துக்கொண்டு நடமாடினால், அடித்தவன் தண்டனைக்கு விலகியிருப்பான்; ஆனாலும் அவனுக்கு நஷ்டஈடு கொடுத்து, அவனை நன்றாகக் குணமாக்கவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
தாக்கப்பட்ட மனிதன் படுக்கையில் சில காலம் இருக்க நேர்ந்தால், அவனைத் தாக்கிய மனிதன் அவன் குணமாகும்வரை அவனை ஆதரிக்க வேண்டும். அவன் சம்பாதிப்பதற்குரிய நாட்களை வீணாக்கியதற்குப் பணம் கொடுக்க வேண்டும். அம்மனிதன் அவன் முழுமையாக குணமாகும் வரை உதவி செய்ய வேண்டும்.

Thiru Viviliam
பின்னர் எழுந்து, கோல் ஊன்றி வெளியே நடக்கத் தொடங்கினால், தாக்கியவர் குற்றப்பழி அற்றவர் ஆவார். ஆயினும், அவரது வேலையிழப்பை முன்னிட்டு அவருக்கு இழப்பீடு கொடுக்கவும் அவரை முழுமையாகக் குணமாக்கவும் வேண்டும்.⒫

Exodus 21:18Exodus 21Exodus 21:20

King James Version (KJV)
If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

American Standard Version (ASV)
if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

Bible in Basic English (BBE)
If he is able to get up again and go about with a stick, the other will be let off; only he will have to give him payment for the loss of his time, and see that he is cared for till he is well.

Darby English Bible (DBY)
— if he rise, and walk abroad upon his staff, then shall he that struck [him] be guiltless; only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.

Webster’s Bible (WBT)
If he shall rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

World English Bible (WEB)
if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared: only he shall pay for the loss of his time, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed.

Young’s Literal Translation (YLT)
if he rise, and hath gone up and down without on his staff, then hath the smiter been acquitted; only his cessation he giveth, and he is thoroughly healed.

யாத்திராகமம் Exodus 21:19
திரும்ப எழுந்திருந்து வெளியிலே தன் ஊன்றுகோலைப் பிடித்துக்கொண்டு நடமாடினால், அடித்தவன் ஆக்கினைக்கு நீங்கலாயிருப்பான்; ஆனாலும், அவனுக்கு வேலை மினக்கெட்ட நஷ்டத்தைக் கொடுத்து, அவனை நன்றாய்க் குணமாக்குவிக்கக்கடவன்.
If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

אִםʾimeem
יָק֞וּםyāqûmya-KOOM
וְהִתְהַלֵּ֥ךְwĕhithallēkveh-heet-ha-LAKE
בַּח֛וּץbaḥûṣba-HOOTS
עַלʿalal
מִשְׁעַנְתּ֖וֹmišʿantômeesh-an-TOH
וְנִקָּ֣הwĕniqqâveh-nee-KA
הַמַּכֶּ֑הhammakkeha-ma-KEH
רַ֥קraqrahk
שִׁבְתּ֛וֹšibtôsheev-TOH
יִתֵּ֖ןyittēnyee-TANE
וְרַפֹּ֥אwĕrappōʾveh-ra-POH
יְרַפֵּֽא׃yĕrappēʾyeh-ra-PAY

Cross Reference

2 Samuel 3:29
Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that has an issue, or that is a leper, or that leans on a staff, or that falls on the sword, or that lacks bread.

Zechariah 8:4
Thus says the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.


Tags திரும்ப எழுந்திருந்து வெளியிலே தன் ஊன்றுகோலைப் பிடித்துக்கொண்டு நடமாடினால் அடித்தவன் ஆக்கினைக்கு நீங்கலாயிருப்பான் ஆனாலும் அவனுக்கு வேலை மினக்கெட்ட நஷ்டத்தைக் கொடுத்து அவனை நன்றாய்க் குணமாக்குவிக்கக்கடவன்
Exodus 21:19 Concordance Exodus 21:19 Interlinear Exodus 21:19 Image