Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 2:25

English English Bible Exodus Exodus 2 Exodus 2:25

Exodus 2:25
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.

Tamil Indian Revised Version
தேவன் இஸ்ரவேலர்களைப் பார்த்தார்; தேவன் அவர்களை நினைத்தருளினார்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அடைந்த துயரங்களைத் தேவன் கண்டார். விரைவில் அவர்களுக்கு உதவ வேண்டும் என்பதை தீர்மானித்தார்.

Thiru Viviliam
கடவுள் இஸ்ரயேல் மக்களைக் கண்ணோக்கினார். அவர்களது நிலைமைகளையும் கடவுள் அறிந்து கொண்டார்.

Exodus 2:24Exodus 2

King James Version (KJV)
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.

American Standard Version (ASV)
And God saw the children of Israel, and God took knowledge `of them’.

Bible in Basic English (BBE)
And God’s eyes were turned to the children of Israel and he gave them the knowledge of himself.

Darby English Bible (DBY)
and God looked upon the children of Israel, and God acknowledged [them].

Webster’s Bible (WBT)
And God looked upon the children of Israel, and God had respect to them.

World English Bible (WEB)
God saw the children of Israel, and God was concerned about them.

Young’s Literal Translation (YLT)
and God seeth the sons of Israel, and God knoweth.

யாத்திராகமம் Exodus 2:25
தேவன் இஸ்ரவேல் புத்திரரைக் கண்ணோக்கினார்; தேவன் அவர்களை நினைத்தருளினார்.
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.

וַיַּ֥רְאwayyarva-YAHR
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
אֶתʾetet
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
וַיֵּ֖דַעwayyēdaʿva-YAY-da
אֱלֹהִֽים׃ʾĕlōhîmay-loh-HEEM

Cross Reference

Exodus 4:31
And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Luke 1:25
Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

Exodus 3:7
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Matthew 7:23
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, all of you that work iniquity.

Psalm 55:22
Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.

Psalm 1:6
For the LORD knows the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

Job 33:27
He looks upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;

2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

1 Samuel 1:11
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of yours handmaid, and remember me, and not forget yours handmaid, but will give unto yours handmaid a male child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Exodus 1:8
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.


Tags தேவன் இஸ்ரவேல் புத்திரரைக் கண்ணோக்கினார் தேவன் அவர்களை நினைத்தருளினார்
Exodus 2:25 Concordance Exodus 2:25 Interlinear Exodus 2:25 Image