Exodus 18:19
Hearken now unto my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Be you for the people toward God, that you may bring the causes unto God:
Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுது என்னுடைய சொல்லைக்கேளும், உமக்கு ஒரு ஆலோசனை சொல்லுகிறேன்; தேவனும் உம்மோடு இருப்பார், நீர் தேவசந்நிதியிலே மக்களுக்காக இரும்; விசேஷித்தவைகளைத் தேவனிடம் கொண்டுபோய்;
Tamil Easy Reading Version
இப்போது நான் சொல்வதைக் கேள். நான் உனக்குச் சில அறிவுரைகளைக் கூறுவேன். தேவன் உன்னோடிருக்கும் பொருட்டு நான் ஜெபம் செய்கிறேன். ஜனங்களின் பிரச்சனைகளைத் தொடர்ந்து நீ கேட்கவேண்டும், இவற்றைக் குறித்துத் தொடர்ந்து நீ தேவனிடம் பேச வேண்டும்.
Thiru Viviliam
இப்போது, நான் சொல்வதைக் கேளும். உமக்கோர் அறிவுரை கூறுகிறேன். கடவுள் உம்மோடு இருப்பாராக! கடவுளின் திருமுன் நீர் மக்களின் பதிலாளாக இருந்து அவர்கள் விவகாரங்களைக் கடவுளிடம் எடுத்துச் செல்வீர்.
King James Version (KJV)
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:
American Standard Version (ASV)
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:
Bible in Basic English (BBE)
Give ear now to my suggestion, and may God be with you: you are to be the people’s representative before God, taking their causes to him:
Darby English Bible (DBY)
Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;
Webster’s Bible (WBT)
Hearken now to my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people toward God, that thou mayest bring the causes to God:
World English Bible (WEB)
Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;
யாத்திராகமம் Exodus 18:19
இப்பொழுது என் சொல்லைக்கேளும், உமக்கு ஒரு ஆலோசனை சொல்லுகிறேன்; தேவனும் உம்மோடுகூட இருப்பார், நீர் தேவசந்நிதியிலே ஜனங்களுக்காக இரும்; விசேஷித்தவைகளைத் தேவனிடத்தில் கொண்டுபோய்;
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:
| עַתָּ֞ה | ʿattâ | ah-TA | |
| שְׁמַ֤ע | šĕmaʿ | sheh-MA | |
| בְּקֹלִי֙ | bĕqōliy | beh-koh-LEE | |
| אִיעָ֣צְךָ֔ | ʾîʿāṣĕkā | ee-AH-tseh-HA | |
| וִיהִ֥י | wîhî | vee-HEE | |
| אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| עִמָּ֑ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK | |
| הֱיֵ֧ה | hĕyē | hay-YAY | |
| אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA | |
| לָעָ֗ם | lāʿām | la-AM | |
| מ֚וּל | mûl | mool | |
| הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
| וְהֵֽבֵאתָ֥ | wĕhēbēʾtā | veh-hay-vay-TA | |
| אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |
Cross Reference
Numbers 27:5
And Moses brought their cause before the LORD.
Deuteronomy 5:5
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for all of you were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
Exodus 20:19
And they said unto Moses, Speak you with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
Exodus 3:12
And he said, Certainly I will be with you; and this shall be a token unto you, that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, all of you shall serve God upon this mountain.
Genesis 39:2
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
Matthew 28:20
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.
Proverbs 9:9
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
2 Samuel 14:17
Then yours handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD your God will be with you.
Joshua 1:9
Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you anywhere you go.
Deuteronomy 20:1
When you go out to battle against yours enemies, and see horses, and chariots, and a people more than you, be not afraid of them: for the LORD your God is with you, which brought you up out of the land of Egypt.
Exodus 18:24
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
Exodus 18:15
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God:
Exodus 4:16
And he shall be your spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to you instead of a mouth, and you shall be to him instead of God.
Exodus 4:12
Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall say.
Tags இப்பொழுது என் சொல்லைக்கேளும் உமக்கு ஒரு ஆலோசனை சொல்லுகிறேன் தேவனும் உம்மோடுகூட இருப்பார் நீர் தேவசந்நிதியிலே ஜனங்களுக்காக இரும் விசேஷித்தவைகளைத் தேவனிடத்தில் கொண்டுபோய்
Exodus 18:19 Concordance Exodus 18:19 Interlinear Exodus 18:19 Image