Exodus 18:10
And Jethro said, Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Tamil Indian Revised Version
உங்களை எகிப்தியர்களின் கைக்கும் பார்வோனின் கைக்கும் தப்புவித்து, எகிப்தியர்களுடைய கையின் கீழ் இருந்த மக்களை விடுவித்த கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம்.
Tamil Easy Reading Version
எத்திரோ, “கர்த்தரை துதியுங்கள்! எகிப்தின் வல்லமையிலிருந்து அவர் உங்களை விடுவித்தார். பார்வோனிடமிருந்து கர்த்தர் உங்களைக் காப்பாற்றினார்.
Thiru Viviliam
அப்போது இத்திரோ, “ஆண்டவர் வாழ்த்தப்பெறுவாராக!. எகிப்தியர் பிடியினின்றும் பார்வோன் பிடியினின்றும் உங்களை விடுவித்தவர் அவரே.
King James Version (KJV)
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
American Standard Version (ASV)
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Bible in Basic English (BBE)
And Jethro said, Praise be to the Lord, who has taken you out of the hand of Pharaoh and out of the hand of the Egyptians; freeing the people from the yoke of the Egyptians.
Darby English Bible (DBY)
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Webster’s Bible (WBT)
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
World English Bible (WEB)
Jethro said, “Blessed be Yahweh, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jethro saith, `Blessed `is’ Jehovah, who hath delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh — who hath delivered this people from under the hand of the Egyptians;
யாத்திராகமம் Exodus 18:10
உங்களை எகிப்தியரின் கைக்கும் பார்வோனின் கைக்கும் தப்புவித்து, எகிப்தியருடைய கையின் கீழிருந்த ஜனத்தை விடுவித்த கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம்.
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
| וַיֹּאמֶר֮ | wayyōʾmer | va-yoh-MER | |
| יִתְרוֹ֒ | yitrô | yeet-ROH | |
| בָּר֣וּךְ | bārûk | ba-ROOK | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| הִצִּ֥יל | hiṣṣîl | hee-TSEEL | |
| אֶתְכֶ֛ם | ʾetkem | et-HEM | |
| מִיַּ֥ד | miyyad | mee-YAHD | |
| מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| וּמִיַּ֣ד | ûmiyyad | oo-mee-YAHD | |
| פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH | |
| אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| הִצִּיל֙ | hiṣṣîl | hee-TSEEL | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM | |
| מִתַּ֖חַת | mittaḥat | mee-TA-haht | |
| יַד | yad | yahd | |
| מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
Cross Reference
Genesis 14:20
And blessed be the most high God, which has delivered yours enemies into your hand. And he gave him tithes of all.
2 Samuel 18:28
And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD your God, which has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Luke 1:68
Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people,
Revelation 19:1
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
Revelation 5:11
And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
1 Peter 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy has begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
1 Thessalonians 3:9
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
Ephesians 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
Psalm 106:47
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto your holy name, and to triumph in your praise.
Psalm 68:19
Blessed be the Lord, who daily loads us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
Psalm 41:13
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
1 Kings 8:15
And he said, Blessed be the LORD God of Israel, which spoke with his mouth unto David my father, and has with his hand fulfilled it, saying,
Tags உங்களை எகிப்தியரின் கைக்கும் பார்வோனின் கைக்கும் தப்புவித்து எகிப்தியருடைய கையின் கீழிருந்த ஜனத்தை விடுவித்த கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம்
Exodus 18:10 Concordance Exodus 18:10 Interlinear Exodus 18:10 Image