Exodus 14:26
And the LORD said unto Moses, Stretch out yours hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: தண்ணீர் எகிப்தியர்கள்மேலும் அவர்களுடைய இரதங்களின்மேலும் அவர்களுடைய குதிரைவீரர்களின்மேலும் திரும்பும்படி, உன்னுடைய கையைக் கடலின்மேல் நீட்டு என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது கர்த்தர் மோசேயிடம், “உன் கைகளைக் கடலுக்கு மேலாக உயர்த்து, தண்ணீர் புரண்டு எகிப்தியரின் இரதங்களையும் குதிரை வீரர்களையும் மூழ்கடிக்கும்” என்றார்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் மோசேயை நோக்கி, “நீர்த்திரள் எகிப்தியர் மேலும் அவர்கள் தேர்கள் குதிரைவீரர் அனைவர் மேலும் திரும்பிவரச் செய்வதற்காக உன் கையைக் கடல்மேல் நீட்டு” என்றார்.
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses, Let your hand be stretched out over the sea, and the waters will come back again on the Egyptians, and on their war-carriages and on their horsemen.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand over the sea, that the waters may return upon the Egyptians, upon their chariots and upon their horsemen.
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said to Moses, Stretch out thy hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses, `Stretch out thy hand toward the sea, and the waters turn back on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen.’
யாத்திராகமம் Exodus 14:26
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: ஜலம் எகிப்தியர்மேலும் அவர்களுடைய இரதங்கள்மேலும் அவர்களுடைய குதிரைவீரர் மேலும் திரும்பும்படிக்கு, உன் கையைச் சமுத்திரத்தின்மேல் நீட்டு என்றார்.
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH | |
| נְטֵ֥ה | nĕṭē | neh-TAY | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יָֽדְךָ֖ | yādĕkā | ya-deh-HA | |
| עַל | ʿal | al | |
| הַיָּ֑ם | hayyām | ha-YAHM | |
| וְיָשֻׁ֤בוּ | wĕyāšubû | veh-ya-SHOO-voo | |
| הַמַּ֙יִם֙ | hammayim | ha-MA-YEEM | |
| עַל | ʿal | al | |
| מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| עַל | ʿal | al | |
| רִכְבּ֖וֹ | rikbô | reek-BOH | |
| וְעַל | wĕʿal | veh-AL | |
| פָּֽרָשָֽׁיו׃ | pārāšāyw | PA-ra-SHAIV |
Cross Reference
Exodus 14:16
But lift you up your rod, and stretch out yours hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
Exodus 1:22
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born all of you shall cast into the river, and every daughter all of you shall keep alive.
Exodus 7:19
And the LORD spoke unto Moses, Say unto Aaron, Take your rod, and stretch out yours hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.
Exodus 8:5
And the LORD spoke unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth yours hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Judges 1:6
But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
Matthew 7:2
For with what judgment all of you judge, all of you shall be judged: and with what measure all of you mete, it shall be measured to you again.
Matthew 8:27
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
James 2:13
For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; and mercy rejoices against judgment.
Revelation 16:6
For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are worthy.
Tags கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி ஜலம் எகிப்தியர்மேலும் அவர்களுடைய இரதங்கள்மேலும் அவர்களுடைய குதிரைவீரர் மேலும் திரும்பும்படிக்கு உன் கையைச் சமுத்திரத்தின்மேல் நீட்டு என்றார்
Exodus 14:26 Concordance Exodus 14:26 Interlinear Exodus 14:26 Image