Exodus 13:21
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் இரவும் பகலும் வழிநடக்கக்கூடும்படி, கர்த்தர் பகலில் அவர்களை வழிநடத்த மேகத்தூணிலும், இரவில் அவர்களுக்கு வெளிச்சம் காட்ட அக்கினித்தூணிலும் அவர்களுக்கு முன்பு சென்றார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் பாதை காட்டினார். பகலில், கர்த்தர் ஜனங்களை வழிநடத்த உயரமான ஒரு மேகத்தையும், இரவு வேளையில் வழிநடத்த உயரமான ஒரு நெருப்புதூணையும் பயன்படுத்தினார். அவர்கள் இரவிலும் பயணம் செய்வதற்கேதுவாக இந்த நெருப்பு வெளிச்சம் தந்தது.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர், பகலில் அவர்களை வழிநடத்த மேகத் தூணிலும், இரவில் ஒளிகாட்ட நெருப்புத் தூணிலும் இருந்தார். பகலிலும் இரவிலும் அவர்கள் பயணம் செய்வதற்காக அவர் அவர்கள்முன் சென்று கொண்டிருந்தார்.
King James Version (KJV)
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
American Standard Version (ASV)
And Jehovah went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord went before them by day in a pillar of cloud, guiding them on their way; and by night in a pillar of fire to give them light: so that they were able to go on day and night:
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah went before their face by day in a pillar of a cloud, to lead them [in] the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; so that they could go day and night.
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way; and by night in a pillar of fire, to give them light: to go by day and night.
World English Bible (WEB)
Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jehovah is going before them by day in a pillar of a cloud, to lead them in the way, and by night in a pillar of fire, to give light to them, to go by day and by night;
யாத்திராகமம் Exodus 13:21
அவர்கள் இரவும் பகலும் வழிநடக்கக்கூடும்படிக்கு, கர்த்தர் பகலில் அவர்களை வழிநடத்த மேகஸ்தம்பத்திலும், இரவில் அவர்களுக்கு வெளிச்சங்காட்ட அக்கினிஸ்தம்பத்திலும் அவர்களுக்கு முன் சென்றார்.
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
| וַֽיהוָ֡ה | wayhwâ | vai-VA | |
| הֹלֵךְ֩ | hōlēk | hoh-lake | |
| לִפְנֵיהֶ֨ם | lipnêhem | leef-nay-HEM | |
| יוֹמָ֜ם | yômām | yoh-MAHM | |
| בְּעַמּ֤וּד | bĕʿammûd | beh-AH-mood | |
| עָנָן֙ | ʿānān | ah-NAHN | |
| לַנְחֹתָ֣ם | lanḥōtām | lahn-hoh-TAHM | |
| הַדֶּ֔רֶךְ | hadderek | ha-DEH-rek | |
| וְלַ֛יְלָה | wĕlaylâ | veh-LA-la | |
| בְּעַמּ֥וּד | bĕʿammûd | beh-AH-mood | |
| אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh | |
| לְהָאִ֣יר | lĕhāʾîr | leh-ha-EER | |
| לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM | |
| לָלֶ֖כֶת | lāleket | la-LEH-het | |
| יוֹמָ֥ם | yômām | yoh-MAHM | |
| וָלָֽיְלָה׃ | wālāyĕlâ | va-LA-yeh-la |
Cross Reference
Psalm 105:39
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
Psalm 99:7
He spoke unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
Psalm 78:14
In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
Nehemiah 9:12
Moreover you led them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
Deuteronomy 1:33
Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way all of you should go, and in a cloud by day.
Numbers 9:15
And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Nehemiah 9:19
Yet you in your manifold mercies forsook them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.
Numbers 14:14
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that you LORD are among this people, that you LORD are seen face to face, and that your cloud stands over them, and that you go before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
1 Corinthians 10:1
Moreover, brethren, I would not that all of you should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
Numbers 10:34
And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.
Isaiah 4:5
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.
Exodus 40:34
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Exodus 33:9
And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the Lord talked with Moses.
Exodus 14:19
And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
Tags அவர்கள் இரவும் பகலும் வழிநடக்கக்கூடும்படிக்கு கர்த்தர் பகலில் அவர்களை வழிநடத்த மேகஸ்தம்பத்திலும் இரவில் அவர்களுக்கு வெளிச்சங்காட்ட அக்கினிஸ்தம்பத்திலும் அவர்களுக்கு முன் சென்றார்
Exodus 13:21 Concordance Exodus 13:21 Interlinear Exodus 13:21 Image