Exodus 12:43
And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
Tamil Indian Revised Version
மேலும், கர்த்தர் மோசேயையும் ஆரோனையும் நோக்கி: பஸ்காவின் கட்டளையாவது, அந்நியனில் ஒருவனும் அதை சாப்பிடவேண்டாம்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மோசேயையும், ஆரோனையும் நோக்கி, “பஸ்கா பண்டிகையின் விதிகள் இவை: அந்நியன் யாரும் பஸ்காவை உண்ணக் கூடாது.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் மோசேயையும் ஆரோனையும் நோக்கிப் பின்வருமாறு கூறினார்: “பாஸ்காவின் ஒழுங்குமுறை இதுவே: அந்நிய மக்கள் எவரும் இதை உண்ணலாகாது.
Other Title
பாஸ்கா விதிமுறைகள்
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no foreigner eat thereof;
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses and Aaron, This is the law of the Passover: no man who is not an Israelite is to take of it:
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: No stranger shall eat of it;
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no stranger eat of it.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the Passover. There shall no foreigner eat of it,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses and Aaron, `This `is’ a statute of the passover; Any son of a stranger doth not eat of it;
யாத்திராகமம் Exodus 12:43
மேலும், கர்த்தர் மோசேயையும் ஆரோனையும் நோக்கி: பஸ்காவின் நியமமாவது, அந்நிய புத்திரன் ஒருவனும் அதைப் புசிக்கவேண்டாம்.
And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| מֹשֶׁ֣ה | mōše | moh-SHEH | |
| וְאַֽהֲרֹ֔ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE | |
| זֹ֖את | zōt | zote | |
| חֻקַּ֣ת | ḥuqqat | hoo-KAHT | |
| הַפָּ֑סַח | happāsaḥ | ha-PA-sahk | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| בֶּן | ben | ben | |
| נֵכָ֖ר | nēkār | nay-HAHR | |
| לֹא | lōʾ | loh | |
| יֹ֥אכַל | yōʾkal | YOH-hahl | |
| בּֽוֹ׃ | bô | boh |
Cross Reference
Exodus 12:48
And when a stranger shall sojourn with you, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
Numbers 9:14
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: all of you shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
Leviticus 22:10
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
Exodus 12:11
And thus shall all of you eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and all of you shall eat it in haste: it is the LORD's passover.
Ephesians 2:12
That at that time all of you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
Tags மேலும் கர்த்தர் மோசேயையும் ஆரோனையும் நோக்கி பஸ்காவின் நியமமாவது அந்நிய புத்திரன் ஒருவனும் அதைப் புசிக்கவேண்டாம்
Exodus 12:43 Concordance Exodus 12:43 Interlinear Exodus 12:43 Image