Exodus 12:38
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடன் கூடப் பல இஸ்ரவேலர்கள் அல்லாத மக்கள் அநேகர் போனதுமட்டுமல்லால், திரளான ஆடுமாடுகள் முதலான மிருகஜீவன்களும் போனது.
Tamil Easy Reading Version
ஆடுகளும், மாடுகளும், பிற பொருட்களும் மிக அதிகமாக இருந்தன. அவர்களோடு இஸ்ரவேலர் அல்லாத வெவ்வேறு இனத்து ஜனங்களும் பயணம் செய்தனர்.
Thiru Viviliam
மேலும், அவர்களோடு பல இனப் பெருந்திரளும், ஆட்டுமந்தை மாட்டுமந்தை என்று பெருந்தொகையான கால்நடைகளும் புறப்பட்டுச் சென்றன.
King James Version (KJV)
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
American Standard Version (ASV)
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
Bible in Basic English (BBE)
And a mixed band of people went with them; and flocks and herds in great numbers.
Darby English Bible (DBY)
And a mixed multitude went up also with them; and flocks and herds — very much cattle.
Webster’s Bible (WBT)
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very many cattle.
World English Bible (WEB)
A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much cattle.
Young’s Literal Translation (YLT)
and a great rabble also hath gone up with them, and flock and herd — very much cattle.
யாத்திராகமம் Exodus 12:38
அவர்களோடேகூடப் பல ஜாதியான ஜனங்கள் அநேகர் போனதும் அன்றி, மிகுதியான ஆடுமாடுகள் முதலான மிருகஜீவன்களும் போயிற்று.
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
| וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM | |
| עֵ֥רֶב | ʿēreb | A-rev | |
| רַ֖ב | rab | rahv | |
| עָלָ֣ה | ʿālâ | ah-LA | |
| אִתָּ֑ם | ʾittām | ee-TAHM | |
| וְצֹ֣אן | wĕṣōn | veh-TSONE | |
| וּבָקָ֔ר | ûbāqār | oo-va-KAHR | |
| מִקְנֶ֖ה | miqne | meek-NEH | |
| כָּבֵ֥ד | kābēd | ka-VADE | |
| מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
Numbers 11:4
And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
Zechariah 8:23
Thus says the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
Tags அவர்களோடேகூடப் பல ஜாதியான ஜனங்கள் அநேகர் போனதும் அன்றி மிகுதியான ஆடுமாடுகள் முதலான மிருகஜீவன்களும் போயிற்று
Exodus 12:38 Concordance Exodus 12:38 Interlinear Exodus 12:38 Image