Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 12:29

English English Bible Exodus Exodus 12 Exodus 12:29

Exodus 12:29
And it came to pass, that at midnight the LORD stroke all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.

Tamil Indian Revised Version
நடுஇரவிலே சிங்காசனத்தின்மேல் அமர்ந்திருக்கும் பார்வோனுடைய தலைப்பிள்ளைமுதல் காவல் கிடங்கிலிருக்கும் சிறைப்பட்டவனின் தலைப்பிள்ளைவரைக்கும், எகிப்து தேசத்தில் இருந்த முதற்பேறனைத்தையும், மிருகஜீவன்களின் தலையீற்றனைத்தையும் கர்த்தர் அழித்தார்.

Tamil Easy Reading Version
நள்ளிரவில் கர்த்தர் எகிப்தின் முதற்பேறானவர்களை, எகிப்தை ஆண்ட பார்வோனின் முதல் மகனிலிருந்து, சிறையிலுள்ள கைதியின் முதல் மகன் வரைக்கும் எல்லோரையும் அழித்தார். எல்லா முதற் பேறான மிருகங்களும் மரித்தன.

Thiru Viviliam
நள்ளிரவில் அரசனாக இருந்த பார்வோனின் தலைமகன் தொடங்கி சிறையில் கிடந்த கைதியின் தலைமகன்வரை எகிப்து நாட்டின் எல்லா ஆண்பால் தலைப்பிறப்பையும் மற்றும் விலங்குகளின் அனைத்து ஆண்பால் தலையீற்றுகளையும் ஆண்டவர் சாகடித்தார்.

Other Title
தலைமகன் சாவு

Exodus 12:28Exodus 12Exodus 12:30

King James Version (KJV)
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.

Bible in Basic English (BBE)
And in the middle of the night the Lord sent death on every first male child in the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power to the child of the prisoner in the prison; and the first births of all the cattle.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass that at midnight Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne, to the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.

World English Bible (WEB)
It happened at midnight, that Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at midnight, that Jehovah hath smitten every first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the captive who `is’ in the prison-house, and every first-born of beasts.

யாத்திராகமம் Exodus 12:29
நடுராத்திரியிலே சிங்காசனத்தின் மேல் வீற்றிருக்கும் பார்வோனுடைய தலைப்பிள்ளை முதல் காவல் கிடங்கிலிருக்கும் சிறைப்பட்டவனின் தலைப்பிள்ளை வரைக்கும், எகிப்து தேசத்தில் இருந்த முதற்பேறனைத்தையும் மிருகஜீவன்களின் தலையீற்றனைத்தையும் கர்த்தர் அழித்தார்.
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.

וַיְהִ֣י׀wayhîvai-HEE
בַּֽחֲצִ֣יbaḥăṣîba-huh-TSEE
הַלַּ֗יְלָהhallaylâha-LA-la
וַֽיהוָה֮wayhwāhvai-VA
הִכָּ֣הhikkâhee-KA
כָלkālhahl
בְּכוֹר֮bĕkôrbeh-HORE
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
מִצְרַיִם֒miṣrayimmeets-ra-YEEM
מִבְּכֹ֤רmibbĕkōrmee-beh-HORE
פַּרְעֹה֙parʿōhpahr-OH
הַיֹּשֵׁ֣בhayyōšēbha-yoh-SHAVE
עַלʿalal
כִּסְא֔וֹkisʾôkees-OH
עַ֚דʿadad
בְּכ֣וֹרbĕkôrbeh-HORE
הַשְּׁבִ֔יhaššĕbîha-sheh-VEE
אֲשֶׁ֖רʾăšeruh-SHER
בְּבֵ֣יתbĕbêtbeh-VATE
הַבּ֑וֹרhabbôrHA-bore
וְכֹ֖לwĕkōlveh-HOLE
בְּכ֥וֹרbĕkôrbeh-HORE
בְּהֵמָֽה׃bĕhēmâbeh-hay-MA

Cross Reference

Psalm 78:51
And stroke all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:

Exodus 4:23
And I say unto you, Let my son go, that he may serve me: and if you refuse to let him go, behold, I will slay your son, even your firstborn.

Exodus 11:4
And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Numbers 8:17
For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I stroke every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.

Numbers 33:4
For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.

Psalm 105:36
He stroke also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.

Psalm 135:8
Who stroke the firstborn of Egypt, both of man and beast.

Psalm 136:10
To him that stroke Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:

Exodus 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.

Hebrews 12:23
To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,

Hebrews 11:28
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.

1 Thessalonians 5:2
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night.

Exodus 13:15
And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my children I redeem.

Numbers 3:13
Because all the firstborn are mine; for on the day that I stroke all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.

Job 34:20
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

Isaiah 24:22
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

Isaiah 51:14
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

Jeremiah 38:6
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

Jeremiah 38:13
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.

Zechariah 9:11
As for you also, by the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit wherein is no water.

Exodus 9:6
And the LORD did that thing on the next day, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.


Tags நடுராத்திரியிலே சிங்காசனத்தின் மேல் வீற்றிருக்கும் பார்வோனுடைய தலைப்பிள்ளை முதல் காவல் கிடங்கிலிருக்கும் சிறைப்பட்டவனின் தலைப்பிள்ளை வரைக்கும் எகிப்து தேசத்தில் இருந்த முதற்பேறனைத்தையும் மிருகஜீவன்களின் தலையீற்றனைத்தையும் கர்த்தர் அழித்தார்
Exodus 12:29 Concordance Exodus 12:29 Interlinear Exodus 12:29 Image