Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 12:23

English English Bible Exodus Exodus 12 Exodus 12:23

Exodus 12:23
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to strike you.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் எகிப்தியர்களை நாசம் செய்வதற்குக் கடந்துவருவார்; நிலையின் மேற்சட்டத்திலும் வாசலின் நிலைக்கால்கள் இரண்டிலும் அந்த இரத்தத்தைக் காணும்போது, கர்த்தர் அழிக்கிறவனை உங்களுடைய வீடுகளில் உங்களை நாசம் செய்வதற்கு வரவிடாமல், வாசற்படியிலிருந்து விலகிக் கடந்துபோவார்.

Tamil Easy Reading Version
எகிப்தின் முதற்பேறானவற்றை அழிப்பதற்காகக் கர்த்தர் கடந்து செல்லும்போது அவர் வாசல் நிலைக்கால்களிலிருக்கும் இரத்தத்தைக் காண்பார். அப்போது கர்த்தர் அந்த வீட்டைப் பாதுகாப்பார். அழிக்கிறவன் உங்கள் வீட்டுக்குள் வந்து, உங்களைச் சேதப்படுத்த கர்த்தர் அவனை விடமாட்டார்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் எகிப்தைத் தாக்குமாறு கடந்து செல்கையில், கதவின் மேல்சட்டத்திலும் இரு நிலைக்கால்களிலும் இரத்தத்தைக்கண்டு அக்கதவைக் கடந்து செல்வார். ‘அழிப்பவன்’ உங்கள் வீடுகளில் புகுந்து தாக்குமாறு அவர் அனுமதிக்கமாட்டார்.

Exodus 12:22Exodus 12Exodus 12:24

King James Version (KJV)
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

American Standard Version (ASV)
For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord will go through the land, sending death on the Egyptians; and when he sees the blood on the two sides and the top of the door, the Lord will go over your door and will not let death come in for your destruction.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite [you].

Webster’s Bible (WBT)
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you.

World English Bible (WEB)
For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side-posts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah hath passed on to smite the Egyptians, and hath seen the blood on the lintel, and on the two side-posts, and Jehovah hath passed over the opening, and doth not permit the destruction to come into your houses to smite.

யாத்திராகமம் Exodus 12:23
கர்த்தர் எகிப்தியரை அதம்பண்ணுகிறதற்குக் கடந்துவருவார்; நிலையின் மேற்சட்டத்திலும் வாசலின் நிலைக்கால்கள் இரண்டிலும் அந்த இரத்தத்தைக் காணும்போது, கர்த்தர் சங்காரக்காரனை உங்கள் வீடுகளில் உங்களை அதம்பண்ணுகிறதற்கு வரவொட்டாமல், வாசற்படியை விலகிக் கடந்துபோவார்.
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

וְעָבַ֣רwĕʿābarveh-ah-VAHR
יְהוָה֮yĕhwāhyeh-VA
לִנְגֹּ֣ףlingōpleen-ɡOFE
אֶתʾetet
מִצְרַיִם֒miṣrayimmeets-ra-YEEM
וְרָאָ֤הwĕrāʾâveh-ra-AH
אֶתʾetet
הַדָּם֙haddāmha-DAHM
עַלʿalal
הַמַּשְׁק֔וֹףhammašqôpha-mahsh-KOFE
וְעַ֖לwĕʿalveh-AL
שְׁתֵּ֣יšĕttêsheh-TAY
הַמְּזוּזֹ֑תhammĕzûzōtha-meh-zoo-ZOTE
וּפָסַ֤חûpāsaḥoo-fa-SAHK
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
עַלʿalal
הַפֶּ֔תַחhappetaḥha-PEH-tahk
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH
יִתֵּן֙yittēnyee-TANE
הַמַּשְׁחִ֔יתhammašḥîtha-mahsh-HEET
לָבֹ֥אlābōʾla-VOH
אֶלʾelel
בָּֽתֵּיכֶ֖םbāttêkemba-tay-HEM
לִנְגֹּֽף׃lingōpleen-ɡOFE

Cross Reference

Revelation 7:3
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Hebrews 11:28
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.

Revelation 9:4
And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.

1 Corinthians 10:10
Neither murmur all of you, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.

Exodus 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.

Ezekiel 9:6
Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.

Hebrews 12:24
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaks better things that that of Abel.

Ezekiel 9:4
And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and stroke in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

2 Samuel 24:16
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now yours hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.


Tags கர்த்தர் எகிப்தியரை அதம்பண்ணுகிறதற்குக் கடந்துவருவார் நிலையின் மேற்சட்டத்திலும் வாசலின் நிலைக்கால்கள் இரண்டிலும் அந்த இரத்தத்தைக் காணும்போது கர்த்தர் சங்காரக்காரனை உங்கள் வீடுகளில் உங்களை அதம்பண்ணுகிறதற்கு வரவொட்டாமல் வாசற்படியை விலகிக் கடந்துபோவார்
Exodus 12:23 Concordance Exodus 12:23 Interlinear Exodus 12:23 Image