Exodus 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
Tamil Indian Revised Version
அந்த இரவிலே நான் எகிப்து தேசம் எங்கும் கடந்துபோய், எகிப்து தேசத்திலுள்ள மனிதர்கள்முதல் மிருகஜீவன்கள்வரை, முதலில் பிறந்திருக்கிறவைகளையெல்லாம் நாசம்செய்து, எகிப்து தெய்வங்களின்மேல் நீதியைச் செலுத்துவேன்; நானே கர்த்தர்.
Tamil Easy Reading Version
“இன்றிரவில் நான் எகிப்தின் வழியாகச் சென்று ஒவ்வொரு முதற்பேறான மனிதனையும், மிருகத்தையும் கொன்றுபோடுவேன். இவ்வாறாக, எகிப்தின் தேவர்கள் அனைத்தின் மேலும் தீர்ப்பு கொண்டு வருவேன். நானே கர்த்தர் என்பதைக் காட்டுவேன்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், நான் இன்றிரவிலேயே எகிப்து நாடெங்கும் கடந்து சென்று, எகிப்து நாட்டில் மனிதர் தொடங்கி விலங்குவரை அனைத்து ஆண்பால் தலைப்பிறப்பையும் சாகடிப்பேன். எகிப்தின் தெய்வங்கள் அனைத்தின்மேலும் நான் தீர்ப்பிடுவேன். நானே ஆண்டவர்!
King James Version (KJV)
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
For on that night I will go through the land of Egypt, sending death on every first male child, of man and of beast, and judging all the gods of Egypt: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And I will go through the land of Egypt in that night, and smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast: and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
World English Bible (WEB)
For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I have passed over through the land of Egypt during this night, and have smitten every first-born in the land of Egypt, from man even unto beast, and on all the gods of Egypt I do judgments; I `am’ Jehovah.
யாத்திராகமம் Exodus 12:12
அந்த ராத்திரியிலே நான் எகிப்துதேசமெங்கும் கடந்துபோய், எகிப்து தேசத்திலுள்ள மனிதர் முதல் மிருக ஜீவன்கள் மட்டும், முதற்பேறாயிருக்கிறவைகளையெல்லாம் அதம்பண்ணி, எகிப்து தேவர்களின்மேல் நீதியைச் செலுத்துவேன்; நானே கர்த்தர்.
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
| וְעָֽבַרְתִּ֣י | wĕʿābartî | veh-ah-vahr-TEE | |
| בְאֶֽרֶץ | bĕʾereṣ | veh-EH-rets | |
| מִצְרַיִם֮ | miṣrayim | meets-ra-YEEM | |
| בַּלַּ֣יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la | |
| הַזֶּה֒ | hazzeh | ha-ZEH | |
| וְהִכֵּיתִ֤י | wĕhikkêtî | veh-hee-kay-TEE | |
| כָל | kāl | hahl | |
| בְּכוֹר֙ | bĕkôr | beh-HORE | |
| בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets | |
| מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| מֵֽאָדָ֖ם | mēʾādām | may-ah-DAHM | |
| וְעַד | wĕʿad | veh-AD | |
| בְּהֵמָ֑ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA | |
| וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL | |
| אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY | |
| מִצְרַ֛יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| אֶֽעֱשֶׂ֥ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH | |
| שְׁפָטִ֖ים | šĕpāṭîm | sheh-fa-TEEM | |
| אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Numbers 33:4
For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
Exodus 6:2
And God spoke unto Moses, and said unto him, I am the LORD:
Amos 5:17
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, says the LORD.
Ezekiel 12:16
But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen where they come; and they shall know that I am the LORD.
Jeremiah 43:13
He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Isaiah 19:1
The burden of Egypt. Behold, the LORD rides upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Psalm 82:1
God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
Exodus 12:23
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to strike you.
John 10:34
Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, All of you are gods?
Zephaniah 2:11
The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.
Isaiah 43:11
I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
Psalm 82:6
I have said, All of you are gods; and all of you are children of the most High.
1 Chronicles 14:12
And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
1 Samuel 6:5
Wherefore all of you shall make images of your emerods, and images of your mice that ruin the land; and all of you shall give glory unto the God of Israel: possibly he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
1 Samuel 5:3
And when they of Ashdod arose early on the next day, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
Exodus 22:28
You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people.
Exodus 21:6
Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
Exodus 12:29
And it came to pass, that at midnight the LORD stroke all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Exodus 11:4
And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
Tags அந்த ராத்திரியிலே நான் எகிப்துதேசமெங்கும் கடந்துபோய் எகிப்து தேசத்திலுள்ள மனிதர் முதல் மிருக ஜீவன்கள் மட்டும் முதற்பேறாயிருக்கிறவைகளையெல்லாம் அதம்பண்ணி எகிப்து தேவர்களின்மேல் நீதியைச் செலுத்துவேன் நானே கர்த்தர்
Exodus 12:12 Concordance Exodus 12:12 Interlinear Exodus 12:12 Image