Exodus 12:10
And all of you shall let nothing of it remain until the morning; and that which remains of it until the morning all of you shall burn with fire.
Tamil Indian Revised Version
அதிலே ஒன்றையும் காலைவரை மீதியாக வைக்காமல், காலைவரை அதிலே மீதியாக இருப்பதை அக்கினியால் சுட்டெரியுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த இரவுக்குள் நீங்கள் மாமிசம் முழுவதையும் சாப்பிட்டு முடிக்கவேண்டும். காலையில் மாமிசம் மீதியாயிருந்தால் நெருப்பில் அந்த மாமிசத்தை சுட்டு எரிக்கவேண்டும்.
Thiru Viviliam
அதில் எதையுமே விடியற்காலைவரை மீதி வைக்கவேண்டாம். காலைவரை எஞ்சியிருப்பதை நெருப்பால் சுட்டெரியுங்கள்.
King James Version (KJV)
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
American Standard Version (ASV)
And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Bible in Basic English (BBE)
Do not keep any of it till the morning; anything which is not used is to be burned with fire.
Darby English Bible (DBY)
And ye shall let none of it remain until the morning; and what remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Webster’s Bible (WBT)
And ye shall let nothing of it remain till the morning: and that which remaineth of it till the morning ye shall burn with fire.
World English Bible (WEB)
You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
Young’s Literal Translation (YLT)
and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.
யாத்திராகமம் Exodus 12:10
அதிலே ஒன்றையும் விடியற்காலம் மட்டும் மீதியாக வைக்காமல், விடியற்காலம்மட்டும் அதிலே மீதியாய் இருக்கிறதை அக்கினியால் சுட்டெரிப்பீர்களாக.
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
| וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| תוֹתִ֥ירוּ | tôtîrû | toh-TEE-roo | |
| מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo | |
| עַד | ʿad | ad | |
| בֹּ֑קֶר | bōqer | BOH-ker | |
| וְהַנֹּתָ֥ר | wĕhannōtār | veh-ha-noh-TAHR | |
| מִמֶּ֛נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo | |
| עַד | ʿad | ad | |
| בֹּ֖קֶר | bōqer | BOH-ker | |
| בָּאֵ֥שׁ | bāʾēš | ba-AYSH | |
| תִּשְׂרֹֽפוּ׃ | tiśrōpû | tees-roh-FOO |
Cross Reference
Exodus 23:18
You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
Exodus 34:25
You shall not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
Exodus 29:34
And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
Leviticus 22:30
On the same day it shall be eaten up; all of you shall leave none of it until the next day: I am the LORD.
Leviticus 7:15
And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Deuteronomy 16:4
And there shall be no leavened bread seen with you in all your coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which you sacrificed the first day at even, remain all night until the morning.
Tags அதிலே ஒன்றையும் விடியற்காலம் மட்டும் மீதியாக வைக்காமல் விடியற்காலம்மட்டும் அதிலே மீதியாய் இருக்கிறதை அக்கினியால் சுட்டெரிப்பீர்களாக
Exodus 12:10 Concordance Exodus 12:10 Interlinear Exodus 12:10 Image