Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 10:17

English English Bible Exodus Exodus 10 Exodus 10:17

Exodus 10:17
Now therefore forgive, I pray you, my sin only this once, and implore the LORD your God, that he may take away from me this death only.

Tamil Indian Revised Version
இந்த ஒருமுறைமட்டும் நீ என்னுடைய பாவத்தை மன்னிக்கவேண்டும்; உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் இந்த மரணத்தைமட்டும் என்னைவிட்டு விலக்க அவரை நோக்கி விண்ணப்பம்செய்யுங்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
இம்முறை எனது பாவங்களுக்காக என்னை மன்னியுங்கள். இந்த ‘மரணத்தை’ (வெட்டுக்கிளிகளை) என்னிடமிருந்து அகற்றுவதற்கு கர்த்தரிடம் கேளுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
இந்த ஒருமுறையும் என்பிழையைப் பொறுத்துக்கொண்டு இந்தச் சாவையும் என்னிடமிருந்து அகற்றிவிடும்படி உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரிடம் வேண்டிக் கொள்ளுங்கள்” என்றான்.

Exodus 10:16Exodus 10Exodus 10:18

King James Version (KJV)
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.

American Standard Version (ASV)
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.

Bible in Basic English (BBE)
Let me now have forgiveness for my sin this time only, and make prayer to the Lord your God that he will take away from me this death only.

Darby English Bible (DBY)
And now, forgive, I pray you, my sin only this time, and intreat Jehovah your God that he may take away from me this death only!

Webster’s Bible (WBT)
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God that he may take away from me this death only.

World English Bible (WEB)
Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and now, bear with, I pray you, my sin, only this time, and make ye supplication to Jehovah your God, that He turn aside from off me only this death.’

யாத்திராகமம் Exodus 10:17
இந்த ஒரு முறைமாத்திரம் நீ என் பாவத்தை மன்னிக்க வேண்டும்; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் இந்தச் சாவை மாத்திரம் என்னை விட்டு விலக்க அவரை நோக்கி விண்ணப்பம் பண்ணுங்கள் என்றான்.
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.

וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
שָׂ֣אśāʾsa
נָ֤אnāʾna
חַטָּאתִי֙ḥaṭṭāʾtiyha-ta-TEE
אַ֣ךְʾakak
הַפַּ֔עַםhappaʿamha-PA-am
וְהַעְתִּ֖ירוּwĕhaʿtîrûveh-ha-TEE-roo
לַֽיהוָ֣הlayhwâlai-VA
אֱלֹֽהֵיכֶ֑םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
וְיָסֵר֙wĕyāsērveh-ya-SARE
מֵֽעָלַ֔יmēʿālaymay-ah-LAI
רַ֖קraqrahk
אֶתʾetet
הַמָּ֥וֶתhammāwetha-MA-vet
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

Exodus 8:8
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Implore the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.

Exodus 9:28
Implore the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and all of you shall stay no longer.

1 Kings 13:6
And the king answered and said unto the man of God, Implore now the face of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

1 Samuel 15:25
Now therefore, I pray you, pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD.

2 Kings 4:40
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O you man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.

Isaiah 26:16
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them.

Acts 8:24
Then answered Simon, and said, Pray all of you to the LORD for me, that none of these things which all of you have spoken come upon me.

Romans 15:30
Now I plead to you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that all of you strive together with me in your prayers to God for me;

2 Corinthians 1:10
Who delivered us from so great a death, and does deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;


Tags இந்த ஒரு முறைமாத்திரம் நீ என் பாவத்தை மன்னிக்க வேண்டும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் இந்தச் சாவை மாத்திரம் என்னை விட்டு விலக்க அவரை நோக்கி விண்ணப்பம் பண்ணுங்கள் என்றான்
Exodus 10:17 Concordance Exodus 10:17 Interlinear Exodus 10:17 Image