Full Screen தமிழ் ?
 

Esther 8:10

English English Bible Esther Esther 8 Esther 8:10

Esther 8:10
And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:

Tamil Indian Revised Version
அந்தக் கட்டளைகள் அகாஸ்வேரு ராஜாவின் பெயரால் எழுதப்பட்டு, ராஜாவின் மோதிரத்தால் முத்திரை போடப்பட்டபின்பு, குதிரைகள்மேலும் வேகமான ஒட்டகங்கள்மேலும், கோவேறு கழுதைகள்மேலும் ஏறிப்போகிற தபால்காரர்கள் கையில் அனுப்பப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
மொர்தெகாய் அரசன் அகாஸ்வேருவின் அதிகாரத்தால் கட்டளைகளை எழுதினான். பிறகு அவன் அரசனது முத்திரை மோதிரத்தால் கடிதங்களை முத்திரையிட்டான். பிறகு தூதர்களை குதிரைகளின் மேல் அனுப்பினான். அவர்கள் அரசனுக்காக வளர்க்கப்பட்ட குதிரைகளில் வேகமாக போனார்கள்.

Thiru Viviliam
மன்னர் அகஸ்வேர் பெயரால் எழுதப் பெற்று, அரச கணையாழி முத்திரையிடப்பெற்ற இம்மடல்கள், அரசக் கொட்டிலைச் சார்ந்த அரசப் பணிக்குரிய புரவிகள் மீது அமர்ந்தேகும் விரைவு அஞ்சலர் மூலம் அனுப்பப்பட்டன.⒫

Esther 8:9Esther 8Esther 8:11

King James Version (KJV)
And he wrote in the king Ahasuerus’ name, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:

American Standard Version (ASV)
And he wrote the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by post on horseback, riding on swift steeds that were used in the king’s service, bred of the stud:

Bible in Basic English (BBE)
The letters were sent in the name of King Ahasuerus and stamped with his ring, and they were taken by men on horseback, going on the quick-running horses used for the king’s business, the offspring of his best horses:

Darby English Bible (DBY)
And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed [it] with the king’s ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of blood reared in the breeding studs:

Webster’s Bible (WBT)
And he wrote in the king Ahasuerus’s name, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:

World English Bible (WEB)
He wrote the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by post on horseback, riding on swift steeds that were used in the king’s service, bred of the stud:

Young’s Literal Translation (YLT)
And he writeth in the name of the king Ahasuerus, and sealeth with the signet of the king, and sendeth letters by the hand of the runners with horses, riders of the dromedary, the mules, the young mares,

எஸ்தர் Esther 8:10
அந்தக் கட்டளைகள் அகாஸ்வேரு ராஜாவின் பேரால் எழுதப்பட்டு, ராஜாவின் மோதிரத்தினால் முத்திரை போடப்பட்டபின், குதிரைகள்மேலும் வேகமான ஒட்டகங்கள்மேலும், கோவேறு கழுதைகள்மேலும் ஏறிப்போகிற அஞ்சற்காரர் கையில் அனுப்பப்பட்டது.
And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:

וַיִּכְתֹּ֗בwayyiktōbva-yeek-TOVE
בְּשֵׁם֙bĕšēmbeh-SHAME
הַמֶּ֣לֶךְhammelekha-MEH-lek
אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁʾăḥašwērōšuh-hahsh-vay-ROHSH
וַיַּחְתֹּ֖םwayyaḥtōmva-yahk-TOME
בְּטַבַּ֣עַתbĕṭabbaʿatbeh-ta-BA-at
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
וַיִּשְׁלַ֣חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
סְפָרִ֡יםsĕpārîmseh-fa-REEM
בְּיַד֩bĕyadbeh-YAHD
הָֽרָצִ֨יםhārāṣîmha-ra-TSEEM
בַּסּוּסִ֜יםbassûsîmba-soo-SEEM
רֹֽכְבֵ֤יrōkĕbêroh-heh-VAY
הָרֶ֙כֶשׁ֙hārekešha-REH-HESH
הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔יםhāʾăḥaštĕrānîmha-uh-hahsh-teh-ra-NEEM
בְּנֵ֖יbĕnêbeh-NAY
הָֽרַמָּכִֽים׃hārammākîmHA-ra-ma-HEEM

Cross Reference

1 Kings 4:28
Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.

Jeremiah 51:21
And with you will I break in pieces the horse and his rider; and with you will I break in pieces the chariot and his rider;

Jeremiah 2:23
How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways;

Isaiah 66:20
And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.

Isaiah 60:6
The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD.

Ecclesiastes 8:4
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What do you?

Job 9:25
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

Esther 3:12
Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.

2 Chronicles 30:6
So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, All of you children of Israel, return unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.

1 Kings 21:8
So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.

Daniel 4:1
Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.


Tags அந்தக் கட்டளைகள் அகாஸ்வேரு ராஜாவின் பேரால் எழுதப்பட்டு ராஜாவின் மோதிரத்தினால் முத்திரை போடப்பட்டபின் குதிரைகள்மேலும் வேகமான ஒட்டகங்கள்மேலும் கோவேறு கழுதைகள்மேலும் ஏறிப்போகிற அஞ்சற்காரர் கையில் அனுப்பப்பட்டது
Esther 8:10 Concordance Esther 8:10 Interlinear Esther 8:10 Image