Full Screen தமிழ் ?
 

Esther 6:8

English English Bible Esther Esther 6 Esther 6:8

Esther 6:8
Let the royal apparel be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides upon, and the crown royal which is set upon his head:

Tamil Indian Revised Version
ராஜா அணிந்துகொள்ளுகிற ராஜஉடையும், ராஜா ஏறுகிற குதிரையும், அவருடைய தலையிலே சூட்டப்படும் ராஜகிரீடமும் கொண்டுவரப்படவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
அரசன் அணிகிற உயர்ந்த ஆடையைக் கொண்டுவாருங்கள். அரசன் ஏறிச் செல்கிற குதிரையையும் கொண்டு வாருங்கள். அவர் தலையில் வைக்கிற அரசமுடியையும் கொண்டு வாருங்கள்.

Thiru Viviliam
மன்னர் அணிகின்ற ஆடைகளும், அமர்கின்ற புரவியும், தலையில் சூடும் மகுடமும் கொண்டுவரப்பட வேண்டும்.

Esther 6:7Esther 6Esther 6:9

King James Version (KJV)
Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

American Standard Version (ASV)
let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

Bible in Basic English (BBE)
Let them take the robes which the king generally puts on, and the horse on which the king goes, and the crown which is on his head:

Darby English Bible (DBY)
let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;

Webster’s Bible (WBT)
Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

World English Bible (WEB)
let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set:

Young’s Literal Translation (YLT)
let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,

எஸ்தர் Esther 6:8
ராஜா உடுத்திக்கொள்ளுகிற வஸ்திரமும், ராஜா ஏறுகிற குதிரையும், அவர் சிரசிலே தரிக்கப்படும் ராஜமுடியும் கொண்டுவரப்படவேண்டும்.
Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

יָבִ֙יאוּ֙yābîʾûya-VEE-OO
לְב֣וּשׁlĕbûšleh-VOOSH
מַלְכ֔וּתmalkûtmahl-HOOT
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
לָֽבַשׁlābašLA-vahsh
בּ֖וֹboh
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
וְס֗וּסwĕsûsveh-SOOS
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
רָכַ֤בrākabra-HAHV
עָלָיו֙ʿālāywah-lav
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
וַֽאֲשֶׁ֥רwaʾăšerva-uh-SHER
נִתַּ֛ןnittannee-TAHN
כֶּ֥תֶרketerKEH-ter
מַלְכ֖וּתmalkûtmahl-HOOT
בְּרֹאשֽׁוֹ׃bĕrōʾšôbeh-roh-SHOH

Cross Reference

1 Kings 1:33
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:

1 Samuel 18:4
And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.

Esther 1:11
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

Esther 2:17
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

Luke 15:22
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:


Tags ராஜா உடுத்திக்கொள்ளுகிற வஸ்திரமும் ராஜா ஏறுகிற குதிரையும் அவர் சிரசிலே தரிக்கப்படும் ராஜமுடியும் கொண்டுவரப்படவேண்டும்
Esther 6:8 Concordance Esther 6:8 Interlinear Esther 6:8 Image