Ephesians 3:6
That the Gentiles should be join heirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
Tamil Indian Revised Version
இந்த இரகசியம் இப்பொழுது அவருடைய பரிசுத்த அப்போஸ்தலர்களுக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் ஆவியானவராலே வெளிப்படுத்தப்பட்டிருக்கிறதுபோல, முற்காலங்களில் மனுக்குலத்திற்கு அறிவிக்கப்படவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
இது தான் அந்த உண்மை. தேவன் தனது மக்களுக்குக் குறிப்பாக யூத மக்களுக்குக் கொடுத்த அத்தனையும் யூதர் அல்லாதவர்களுக்கும் கொடுப்பார். ஒரே குழுவில் யூதர்களோடு யூதர் அல்லாதவர்களும் சேர்ந்து இருப்பார்கள். தேவன் இயேசு கிறிஸ்துவுக்குள் செய்த வாக்குறுதியில் அவர்கள் யாவரும் பங்கு பெறுவர். யூதர் அல்லாதவர்களும் நற்செய்தியினாலேயே இவற்றை அடைகிறார்கள்.
Thiru Viviliam
நற்செய்தியின் வழியாக, பிற இனத்தாரும் கிறிஸ்து இயேசுவின் மூலம் உடன் உரிமையாளரும் ஒரே உடலின் உறுப்பினரும் வாக்குறுதியின் உடன் பங்காளிகளும் ஆகியிருக்கிறார்கள் என்பதே அம்மறைபொருள்.⒫
King James Version (KJV)
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
American Standard Version (ASV)
`to wit’, that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
Bible in Basic English (BBE)
Which is that the Gentiles have a part in the heritage, and in the same body, and in the same hope in Christ through the good news,
Darby English Bible (DBY)
that [they who are of] the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of [his] promise in Christ Jesus by the glad tidings;
World English Bible (WEB)
that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Gospel,
Young’s Literal Translation (YLT)
that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,
எபேசியர் Ephesians 3:6
இந்த இரகசியம் இப்பொழுது அவருடைய பரிசுத்த அப்போஸ்தலருக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் ஆவியானவராலே வெளிப்படுத்தப்பட்டிருக்கிறதுபோல, முற்காலங்களில் மனுபுத்திரருக்கு அறிவிக்கப்படவில்லை.
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
| εἶναι | einai | EE-nay | |
| τὰ | ta | ta | |
| ἔθνη | ethnē | A-thnay | |
| συγκληρονόμα | synklēronoma | syoong-klay-roh-NOH-ma | |
| καὶ | kai | kay | |
| σύσσωμα | syssōma | SYOOS-soh-ma | |
| καὶ | kai | kay | |
| συμμέτοχα | symmetocha | syoom-MAY-toh-ha | |
| τῆς | tēs | tase | |
| ἐπαγγελίας | epangelias | ape-ang-gay-LEE-as | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| Χριστῷ | christō | hree-STOH | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τοῦ | tou | too | |
| εὐαγγελίου | euangeliou | ave-ang-gay-LEE-oo |
Cross Reference
Galatians 3:14
That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Romans 8:15
For all of you have not received the spirit of bondage again to fear; but all of you have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
1 John 2:25
And this is the promise that he has promised us, even eternal life.
1 John 1:3
That which we have seen and heard declare we unto you, that all of you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
Colossians 2:19
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increases with the increase of God.
Ephesians 5:30
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
Ephesians 5:7
Be not all of you therefore partakers with them.
Ephesians 2:13
But now in Christ Jesus all of you who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
Galatians 4:5
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
1 Corinthians 12:27
Now all of you are the body of Christ, and members in particular.
Ephesians 4:15
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
1 Corinthians 12:12
For as the body is one, and has many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.
Romans 12:4
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
Galatians 3:26
For all of you are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Tags இந்த இரகசியம் இப்பொழுது அவருடைய பரிசுத்த அப்போஸ்தலருக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் ஆவியானவராலே வெளிப்படுத்தப்பட்டிருக்கிறதுபோல முற்காலங்களில் மனுபுத்திரருக்கு அறிவிக்கப்படவில்லை
Ephesians 3:6 Concordance Ephesians 3:6 Interlinear Ephesians 3:6 Image