Full Screen தமிழ் ?
 

Romans 9:26

English English Bible Romans Romans 9 Romans 9:26

Romans 9:26
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, All of you are not my people; there shall they be called the children of the living God.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் என்னுடைய மக்கள் இல்லை என்று அவர்களுக்குச் சொல்லப்பட்ட இடத்திலே அவர்கள் ஜீவனுள்ள தேவனுடைய பிள்ளைகள் எனப்படுவார்கள் என்று ஓசியாவின் தீர்க்கதரிசனத்தில் சொல்லியிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் என்னுடைய மக்கள் அல்லவென்று அவர்களுக்குச் சொல்லப்பட்ட அதே இடத்திலே அவர்கள் ஜீவனுள்ள தேவனுடைய பிள்ளைகள் எனப்படுவார்கள்” என்று ஓசியாவின் நூலில் எழுதப்பட்டுள்ளது.

Thiru Viviliam
“நீங்கள் என்னுடைய மக்கள் அல்ல” என்று அவர்களுக்குக் கூறப்பட்டதற்கு மாறாக, “வாழும் கடவுளின் மக்கள்” என்று அவர்களுக்குக் கூறப்படும் என்றும் அதில் எழுதியுள்ளது.⒫

Romans 9:25Romans 9Romans 9:27

King James Version (KJV)
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.

American Standard Version (ASV)
And it shall be, `that’ in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.

Bible in Basic English (BBE)
And in the place where it was said to them, You are not my people, there they will be named the sons of the living God.

Darby English Bible (DBY)
And it shall be, in the place where it was said to them, *Ye* [are] not my people, there shall they be called Sons of [the] living God.

World English Bible (WEB)
“It will be that in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ There they will be called ‘children of the living God.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
and it shall be — in the place where it was said to them, Ye `are’ not My people; there they shall be called sons of the living God.’

ரோமர் Romans 9:26
நீங்கள் என்னுடைய ஜனங்களல்லவென்று அவர்களுக்குச் சொல்லப்பட்ட இடத்திலே அவர்கள் ஜீவனுள்ள தேவனுடைய பிள்ளைகள் என்னப்படுவார்கள் என்று ஓசியாவின் தீர்க்கதரிசனத்தில் சொல்லியிருக்கிறது.
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.

καὶkaikay
ἔσταιestaiA-stay
ἐνenane
τῷtoh
τόπῳtopōTOH-poh
οὗhouoo
ἐῤῥήθηerrhēthēare-RAY-thay
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Οὐouoo
λαόςlaosla-OSE
μουmoumoo
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
ἐκεῖekeiake-EE
κληθήσονταιklēthēsontaiklay-THAY-sone-tay
υἱοὶhuioiyoo-OO
θεοῦtheouthay-OO
ζῶντοςzōntosZONE-tose

Cross Reference

Isaiah 43:6
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Hosea 1:9
Then said God, Call his name Loammi: for all of you are not my people, and I will not be your God.

Matthew 16:16
And Simon Peter answered and said, You are the Christ, the Son of the living God.

John 11:52
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.

Romans 8:16
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God:

2 Corinthians 6:18
And will be a Father unto you, and all of you shall be my sons and daughters, says the Lord Almighty.

Galatians 3:26
For all of you are all the children of God by faith in Christ Jesus.

1 John 3:1
Behold, what manner of love the Father has bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knows us not, because it knew him not.


Tags நீங்கள் என்னுடைய ஜனங்களல்லவென்று அவர்களுக்குச் சொல்லப்பட்ட இடத்திலே அவர்கள் ஜீவனுள்ள தேவனுடைய பிள்ளைகள் என்னப்படுவார்கள் என்று ஓசியாவின் தீர்க்கதரிசனத்தில் சொல்லியிருக்கிறது
Romans 9:26 Concordance Romans 9:26 Interlinear Romans 9:26 Image