Romans 9:13
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே, யாக்கோபை நேசித்து, ஏசாவை வெறுத்தேன் என்றும் எழுதியிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
“நான் யாக்கோபை நேசித்தேன். ஏசாவை வெறுத்தேன்” என்று எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
Thiru Viviliam
இதிலிருந்து கடவுள் மனிதரைத் தேர்ந்தெடுத்துத் தம் திட்டத்தை நிறைவேற்றுகிறார் என்பது தெளிவாகிறது. இத்திட்டம் மனிதர் செய்யும் செயல்களின்படியன்றி, அழைக்கும் கடவுளுடைய செயலின்படியே நிறைவேறுகிறது என்பதும் தெளிவாகின்றது.⒫
King James Version (KJV)
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
American Standard Version (ASV)
Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.
Bible in Basic English (BBE)
Even as it is said, I had love for Jacob, but for Esau I had hate.
Darby English Bible (DBY)
according as it is written, I have loved Jacob, and I have hated Esau.
World English Bible (WEB)
Even as it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
Young’s Literal Translation (YLT)
according as it hath been written, `Jacob I did love, and Esau I did hate.’
ரோமர் Romans 9:13
அப்படியே, யாக்கோபைச் சிநேகித்து, ஏசாவை வெறுத்தேன் என்றும் எழுதியிருக்கிறது.
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
| καθὼς | kathōs | ka-THOSE | |
| γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay | |
| Τὸν | ton | tone | |
| Ἰακὼβ | iakōb | ee-ah-KOVE | |
| ἠγάπησα | ēgapēsa | ay-GA-pay-sa | |
| τὸν | ton | tone | |
| δὲ | de | thay | |
| Ἠσαῦ | ēsau | ay-SAF | |
| ἐμίσησα | emisēsa | ay-MEE-say-sa |
Cross Reference
Malachi 1:2
I have loved you, says the LORD. Yet all of you say, Wherein have you loved us? Was not Esau Jacob's brother? says the LORD: yet I loved Jacob,
Genesis 29:31
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.
Genesis 29:33
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD has heard I was hated, he has therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Deuteronomy 21:15
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:
Proverbs 13:24
He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him early.
Matthew 10:37
He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Luke 14:26
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
John 12:25
He that loves his life shall lose it; and he that hates his life in this world shall keep it unto life eternal.
Tags அப்படியே யாக்கோபைச் சிநேகித்து ஏசாவை வெறுத்தேன் என்றும் எழுதியிருக்கிறது
Romans 9:13 Concordance Romans 9:13 Interlinear Romans 9:13 Image