Proverbs 31:25
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
Tamil Indian Revised Version
அவளுடைய உடை பலமும் அலங்காரமுமாக இருக்கிறது; வருங்காலத்தைப் பற்றியும் மகிழுகிறாள்.
Tamil Easy Reading Version
அவள் போற்றப்படுவாள். ஜனங்கள் அவளை மதிக்கின்றனர். அவள் எதிர்காலத்தை நம்பிக்கையோடு நோக்குகிறாள்.
Thiru Viviliam
⁽அவள் ஆற்றலையும் பெருமையையும் அணிகலனாகப் பூண்டவள்; வருங்காலத்தைக் கவலை இன்றி எதிர்நோக்கியிருப்பாள்.⁾
King James Version (KJV)
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
American Standard Version (ASV)
Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.
Bible in Basic English (BBE)
Strength and self-respect are her clothing; she is facing the future with a smile.
Darby English Bible (DBY)
Strength and dignity are her clothing, and she laugheth [at] the coming day.
World English Bible (WEB)
Strength and dignity are her clothing. She laughs at the time to come.
Young’s Literal Translation (YLT)
Strength and honour `are’ her clothing, And she rejoiceth at a latter day.
நீதிமொழிகள் Proverbs 31:25
அவள் உடை பலமும் அலங்காரமுமாயிருக்கிறது; வருங்காலத்தைப்பற்றியும் மகிழுகிறாள்.
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
| עֹז | ʿōz | oze | |
| וְהָדָ֥ר | wĕhādār | veh-ha-DAHR | |
| לְבוּשָׁ֑הּ | lĕbûšāh | leh-voo-SHA | |
| וַ֝תִּשְׂחַ֗ק | wattiśḥaq | VA-tees-HAHK | |
| לְי֣וֹם | lĕyôm | leh-YOME | |
| אַחֲרֽוֹן׃ | ʾaḥărôn | ah-huh-RONE |
Cross Reference
1 Peter 5:5
Likewise, all of you younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resists the proud, and gives grace to the humble.
Ephesians 4:24
And that all of you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Romans 13:14
But put all of you on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.
Isaiah 65:13
Therefore thus says the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but all of you shall be hungry: behold, my servants shall drink, but all of you shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but all of you shall be ashamed:
Isaiah 61:10
I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with ornaments, and as a bride adorns herself with her jewels.
Psalm 132:16
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Psalm 132:9
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints shout for joy.
Psalm 97:11
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Job 40:10
Deck yourself now with majesty and excellency; and array yourself with glory and beauty.
Job 29:14
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
1 Timothy 2:10
But (which becomes women professing godliness) with good works.
Matthew 25:20
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, you delivered unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
Tags அவள் உடை பலமும் அலங்காரமுமாயிருக்கிறது வருங்காலத்தைப்பற்றியும் மகிழுகிறாள்
Proverbs 31:25 Concordance Proverbs 31:25 Interlinear Proverbs 31:25 Image