Matthew 2:8
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when all of you have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் போய், பிள்ளையைக்குறித்துத் திட்டமாக விசாரியுங்கள்; நீங்கள் பிள்ளையைக் கண்டபின்பு, நானும் வந்து பிள்ளையைப் பணிந்துகொள்ளும்படி எனக்கு அறிவியுங்கள் என்று சொல்லி, அவர்களை பெத்லகேமுக்கு அனுப்பினான்.
Tamil Easy Reading Version
ஏரோது அந்த ஞானிகளிடம் “நீங்கள் சென்று அந்தக் குழந்தையைக் கவனமாகத் தேடுங்கள். நீங்கள் அக்குழந்தையைக் கண்டதும் என்னிடம் வந்து சொல்லுங்கள். பின் நானும் சென்று அக்குழந்தையை வணங்க இயலும்” என்று கூறி அவர்களை பெத்லகேமுக்கு அனுப்பி வைத்தான்.
Thiru Viviliam
மேலும் அவர்களிடம், “நீங்கள் சென்று குழந்தையைக் குறித்துத் திட்டவட்டமாய்க் கேட்டு எனக்கு அறிவியுங்கள். அப்பொழுது நானும் சென்று அக்குழந்தையை வணங்குவேன்” என்று கூறி அவர்களைப் பெத்லகேமுக்கு அனுப்பி வைத்தான்.
King James Version (KJV)
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
American Standard Version (ASV)
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search out exactly concerning the young child; and when ye have found `him,’ bring me word, that I also may come and worship him.
Bible in Basic English (BBE)
And he sent them to Beth-lehem and said, Go and make certain where the young child is; and when you have seen him, let me have news of it, so that I may come and give him worship.
Darby English Bible (DBY)
and having sent them to Bethlehem, said, Go, search out accurately concerning the child, and when ye shall have found [him] bring me back word, so that *I* also may come and do him homage.
World English Bible (WEB)
He sent them to Bethlehem, and said, “Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and having sent them to Beth-Lehem, he said, `Having gone — inquire ye exactly for the child, and whenever ye may have found, bring me back word, that I also having come may bow to him.’
மத்தேயு Matthew 2:8
நீங்கள் போய், பிள்ளையைக்குறித்துத் திட்டமாய் விசாரியுங்கள்; நீங்கள் அதைக் கண்டபின்பு, நானும் வந்து அதைப் பணிந்து கொள்ளும்படி எனக்கு அறிவியுங்கள் என்று சொல்லி, அவர்களைப் பெத்லகேமுக்கு அனுப்பினான்.
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
| καὶ | kai | kay | |
| πέμψας | pempsas | PAME-psahs | |
| αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
| εἰς | eis | ees | |
| Βηθλεὲμ | bēthleem | vay-thlay-AME | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| Πορευθέντες | poreuthentes | poh-rayf-THANE-tase | |
| ἀκριβῶς | akribōs | ah-kree-VOSE | |
| ἐξετάσατε | exetasate | ayks-ay-TA-sa-tay | |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| τοῦ | tou | too | |
| παιδίου· | paidiou | pay-THEE-oo | |
| ἐπὰν | epan | ape-AN | |
| δὲ | de | thay | |
| εὕρητε | heurēte | AVE-ray-tay | |
| ἀπαγγείλατέ | apangeilate | ah-pahng-GEE-la-TAY | |
| μοι | moi | moo | |
| ὅπως | hopōs | OH-pose | |
| κἀγὼ | kagō | ka-GOH | |
| ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE | |
| προσκυνήσω | proskynēsō | prose-kyoo-NAY-soh | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
1 Samuel 23:22
Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there: for it is told me that he deals very subtlely.
Luke 20:20
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Matthew 26:48
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
Lamentations 3:37
Who is he that says, and it comes to pass, when the Lord commands it not?
Jeremiah 41:5
That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD.
Proverbs 26:24
He that hates dissembles with his lips, and lays up deceit within him;
Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Psalm 55:11
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
Psalm 33:10
The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of no effect.
Psalm 12:2
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
Job 5:12
He dissapoints the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
Ezra 4:1
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity built the temple unto the LORD God of Israel;
2 Kings 10:18
And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.
1 Kings 19:2
Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not your life as the life of one of them by tomorrow about this time.
2 Samuel 17:14
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
2 Samuel 15:7
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray you, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
1 Corinthians 3:19
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He takes the wise in their own craftiness.
Tags நீங்கள் போய் பிள்ளையைக்குறித்துத் திட்டமாய் விசாரியுங்கள் நீங்கள் அதைக் கண்டபின்பு நானும் வந்து அதைப் பணிந்து கொள்ளும்படி எனக்கு அறிவியுங்கள் என்று சொல்லி அவர்களைப் பெத்லகேமுக்கு அனுப்பினான்
Matthew 2:8 Concordance Matthew 2:8 Interlinear Matthew 2:8 Image