Mark 9:32
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களோ அந்த வார்த்தையைப் புரிந்துகொள்ளவில்லை, அதைக்குறித்து அவரிடத்தில் கேட்கவும் பயந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு என்ன பொருளில் கூறுகிறார் என்பதை சீஷர்கள் புரிந்துகொள்ளவில்லை. அவர் என்ன பொருள் கொள்கிறார் என்பதை விசாரிக்கவும் அவர்கள் அஞ்சினர்.
Thiru Viviliam
அவர் சொன்னது அவர்களுக்கு விளங்கவில்லை. அவரிடம் விளக்கம் கேட்கவும் அவர்கள் அஞ்சினார்கள்.
King James Version (KJV)
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
American Standard Version (ASV)
But they understood not the saying, and were afraid to ask him.
Bible in Basic English (BBE)
But the saying was not clear to them, and they were in fear of questioning him about it.
Darby English Bible (DBY)
But they understood not the saying, and feared to ask him.
World English Bible (WEB)
But they didn’t understand the saying, and were afraid to ask him.
Young’s Literal Translation (YLT)
but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him.
மாற்கு Mark 9:32
அவர்களோ, அந்த வார்த்தையை அறிந்துகொள்ளவில்லை, அதைக்குறித்து அவரிடத்தில் கேட்கவும் பயந்தார்கள்.
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| ἠγνόουν | ēgnooun | ay-GNOH-oon | |
| τὸ | to | toh | |
| ῥῆμα | rhēma | RAY-ma | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐφοβοῦντο | ephobounto | ay-foh-VOON-toh | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| ἐπερωτῆσαι | eperōtēsai | ape-ay-roh-TAY-say |
Cross Reference
Luke 18:34
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Luke 2:50
And they understood not the saying which he spoke unto them.
Luke 9:45
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
John 16:19
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do all of you enquire among yourselves of that I said, A little while, and all of you shall not see me: and again, a little while, and all of you shall see me?
John 12:16
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
Mark 9:10
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
John 4:27
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seek you? or, Why talk you with her?
Luke 24:45
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
Mark 16:14
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at food, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Mark 8:33
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get you behind me, Satan: for you savour not the things that be of God, but the things that be of men.
Mark 8:17
And when Jesus knew it, he says unto them, Why reason all of you, because all of you have no bread? perceive all of you not yet, neither understand? have all of you your heart yet hardened?
Mark 7:18
And he says unto them, Are all of you so without understanding also? Do all of you not perceive, that whatsoever thing from without enters into the man, it cannot defile him;
Tags அவர்களோ அந்த வார்த்தையை அறிந்துகொள்ளவில்லை அதைக்குறித்து அவரிடத்தில் கேட்கவும் பயந்தார்கள்
Mark 9:32 Concordance Mark 9:32 Interlinear Mark 9:32 Image