Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 8:26

English English Bible Mark Mark 8 Mark 8:26

Mark 8:26
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர் அவனைப் பார்த்து: நீ கிராமத்திற்குள் செல்லாமலும், கிராமத்தில் இதை ஒருவருக்கும் சொல்லாமலும் இரு என்று சொல்லி, அவனை வீட்டிற்கு அனுப்பிவிட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு அவனை வீட்டுக்குப்போகச் சொன்னார். “நகரத்திற்குள் போகாதே” என்று இயேசு சொன்னார்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவரிடம், “ஊரில் நுழைய வேண்டாம்” என்று கூறி அவரை அவருடைய வீட்டிற்கு அனுப்பிவிட்டார்.

Mark 8:25Mark 8Mark 8:27

King James Version (KJV)
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

American Standard Version (ASV)
And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.

Bible in Basic English (BBE)
And he sent him away to his house, saying, Do not even go into the town.

Darby English Bible (DBY)
And he sent him to his house, saying, Neither enter into the village, nor tell [it] to any one in the village.

World English Bible (WEB)
He sent him away to his house, saying, “Don’t enter into the village, nor tell anyone in the village.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and he sent him away to his house, saying, `Neither to the village mayest thou go, nor tell `it’ to any in the village.’

மாற்கு Mark 8:26
பின்பு அவர் அவனை நோக்கி: நீ கிராமத்தில் பிரவேசியாமலும், கிராமத்தில் இதை ஒருவருக்கும் சொல்லாமலும், இரு என்று சொல்லி, அவனை வீட்டிற்கு அனுப்பிவிட்டார்.
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

καὶkaikay
ἀπέστειλενapesteilenah-PAY-stee-lane
αὐτὸνautonaf-TONE
εἰςeisees
τὸνtontone
οἶκονoikonOO-kone
αὐτοῦautouaf-TOO
λέγων,legōnLAY-gone
Μηδὲmēdemay-THAY
εἰςeisees
τὴνtēntane
κώμηνkōmēnKOH-mane
εἰσέλθῃςeiselthēsees-ALE-thase
Μηδὲmēdemay-THAY
εἴπηςeipēsEE-pase
τινὶtinitee-NEE
ἐνenane
τῇtay
κώμῃkōmēKOH-may

Cross Reference

Matthew 8:4
And Jesus says unto him, See you tell no man; but go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Matthew 9:30
And their eyes were opened; and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.

Matthew 12:16
And charged them that they should not make him known:

Mark 5:43
And he charged them strictly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.

Mark 7:36
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

Mark 8:23
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.


Tags பின்பு அவர் அவனை நோக்கி நீ கிராமத்தில் பிரவேசியாமலும் கிராமத்தில் இதை ஒருவருக்கும் சொல்லாமலும் இரு என்று சொல்லி அவனை வீட்டிற்கு அனுப்பிவிட்டார்
Mark 8:26 Concordance Mark 8:26 Interlinear Mark 8:26 Image