Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 8:25

English English Bible Mark Mark 8 Mark 8:25

Mark 8:25
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர் மறுபடியும் அவன் கண்களின்மேல் கரங்களை வைத்து, அவனைப் பார்க்கும்படி செய்தார்; அப்பொழுது அவன் பார்வைப்பெற்று, எல்லோரையும் தெளிவாகப் பார்த்தான்.

Tamil Easy Reading Version
மேலும் இயேசு அவன் கண்மீது கையை வைத்தார். அவன் தன் கண்களை அகலமாகத் திறந்தான். அவனது கண்கள் குணம் பெற்றன. அவனால் எல்லாவற்றையும் தெளிவாகப் பார்க்க முடிந்தது.

Thiru Viviliam
இயேசு மீண்டும் தம் கைகளை அவருடைய கண்களின்மீது வைத்தார். அப்போது அவர் நலமடைந்து முழுப் பார்வை பெற்று அனைத்தையும் தெளிவாகக் கண்டார்.

Mark 8:24Mark 8Mark 8:26

King James Version (KJV)
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.

American Standard Version (ASV)
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.

Bible in Basic English (BBE)
Then again he put his hands on his eyes; and looking hard, he was able to see, and saw all things clearly.

Darby English Bible (DBY)
Then he laid his hands again upon his eyes, and he saw distinctly, and was restored and saw all things clearly.

World English Bible (WEB)
Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.

Young’s Literal Translation (YLT)
Afterwards again he put `his’ hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,

மாற்கு Mark 8:25
பின்பு அவர் மறுபடியும் அவன் கண்களின்மேல் கைகளை வைத்து, அவனை ஏறிட்டுப்பார்க்கும்படி செய்தார்; அப்பொழுது அவன் சொஸ்தமடைந்து, யாவரையும் தெளிவாய்க் கண்டான்.
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.

εἶταeitaEE-ta
πάλινpalinPA-leen
ἐπέθηκενepethēkenape-A-thay-kane
τὰςtastahs
χεῖραςcheirasHEE-rahs
ἐπὶepiay-PEE
τοὺςtoustoos
ὀφθαλμοὺςophthalmousoh-fthahl-MOOS
αὐτοῦautouaf-TOO
καὶkaikay
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
αὐτὸνautonaf-TONE
αναβλέψαιanablepsaiah-na-VLAY-psay
καὶkaikay
ἀποκατεστάθηapokatestathēah-poh-ka-tay-STA-thay
καὶkaikay
ἐνέβλεψενeneblepsenane-A-vlay-psane
τηλαυγῶςtēlaugōstay-la-GOSE
ἅπανταςhapantasA-pahn-tahs

Cross Reference

Proverbs 4:18
But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.

Matthew 13:12
For whosoever has, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever has not, from him shall be taken away even that he has.

Philippians 1:6
Being confident of this very thing, that he which has begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:

1 Peter 2:9
But all of you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, an exclusive people; that all of you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvellous light;

2 Peter 3:18
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.


Tags பின்பு அவர் மறுபடியும் அவன் கண்களின்மேல் கைகளை வைத்து அவனை ஏறிட்டுப்பார்க்கும்படி செய்தார் அப்பொழுது அவன் சொஸ்தமடைந்து யாவரையும் தெளிவாய்க் கண்டான்
Mark 8:25 Concordance Mark 8:25 Interlinear Mark 8:25 Image