Mark 7:37
And were beyond measure astonished, saying, He has done all things well: he makes both the deaf to hear, and the dumb to speak.
Tamil Indian Revised Version
எல்லாவற்றையும் நன்றாகச் செய்தார்; காதுகேட்காதவர்களைக் கேட்கவும், ஊமையர்களைப் பேசவும்பண்ணுகிறார் என்று சொல்லி, மேலும் ஆச்சரியப்பட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மக்கள் அவரைப்பற்றி மிகவும் பிரமித்துப் போனார்கள். அவர்கள், “இயேசு எல்லாவற்றையும் நல்ல முறையில் செய்கிறார். அவர் செவிடர்களைக் கேட்க வைக்கிறார். ஊமைகளைப் பேச வைக்கிறார்” என்று பேசிக்கொண்டனர்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அளவு கடந்த வியப்பில் ஆழ்ந்தவர்களாய் , “இவர் எத்துணை நன்றாக யாவற்றையும் செய்து வருகிறார்! காதுகேளாதோர் கேட்கவும் பேச்சற்றோர் பேசவும் செய்கிறாரே!” என்று பேசிக்கொண்டார்கள்.
King James Version (KJV)
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
American Standard Version (ASV)
And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well; he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak.
Bible in Basic English (BBE)
And they were overcome with wonder, saying, He has done all things well: he even gives back the power of hearing and the power of talking to those who have been without them.
Darby English Bible (DBY)
and they were astonished above measure, saying, He does all things well; he makes both the deaf to hear, and the speechless to speak.
World English Bible (WEB)
They were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!”
Young’s Literal Translation (YLT)
and they were being beyond measure astonished, saying, `Well hath he done all things; both the deaf he doth make to hear, and the dumb to speak.’
மாற்கு Mark 7:37
எல்லாவற்றையும் நன்றாய்ச் செய்தார்; செவிடர் கேட்கவும், ஊமையர் பேசவும்பண்ணுகிறார் என்று சொல்லி, மேன்மேலும் ஆச்சரியப்பட்டார்கள்.
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
| καὶ | kai | kay | |
| ὑπερπερισσῶς | hyperperissōs | yoo-pare-pay-rees-SOSE | |
| ἐξεπλήσσοντο | exeplēssonto | ayks-ay-PLASE-sone-toh | |
| λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase | |
| Καλῶς | kalōs | ka-LOSE | |
| πάντα | panta | PAHN-ta | |
| πεποίηκεν | pepoiēken | pay-POO-ay-kane | |
| καὶ | kai | kay | |
| τοὺς | tous | toos | |
| κωφοὺς | kōphous | koh-FOOS | |
| ποιεῖ | poiei | poo-EE | |
| ἀκούειν | akouein | ah-KOO-een | |
| καὶ | kai | kay | |
| τοὺς | tous | toos | |
| ἀλάλους | alalous | ah-LA-loos | |
| λαλεῖν | lalein | la-LEEN |
Cross Reference
Genesis 1:31
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
Acts 3:10
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
Acts 2:7
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
Luke 23:41
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.
Mark 6:51
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
Mark 5:42
And immediately the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
Mark 4:41
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
Mark 2:12
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
Mark 1:27
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commands he even the unclean spirits, and they do obey him.
Psalm 139:14
I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are your works; and that my soul knows right well.
Exodus 4:10
And Moses said unto the LORD, O my LORD, I am not eloquent, neither in time past, nor since you have spoken unto your servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.
Acts 14:11
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
Tags எல்லாவற்றையும் நன்றாய்ச் செய்தார் செவிடர் கேட்கவும் ஊமையர் பேசவும்பண்ணுகிறார் என்று சொல்லி மேன்மேலும் ஆச்சரியப்பட்டார்கள்
Mark 7:37 Concordance Mark 7:37 Interlinear Mark 7:37 Image