Mark 6:54
And when they were come out of the ship, immediately they knew him,
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் படகில் இருந்து இறங்கினவுடனே, மக்கள் அவரை அறிந்து,
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் படகை விட்டு இறங்கியபோது மக்கள் இயேசுவைப் பார்த்தனர். அவர் யாரென்று அவர்கள் அறிந்துகொண்டனர்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் படகைவிட்டு இறங்கிய உடனே, மக்கள் இயேசுவை இன்னார் என்று கண்டுணர்ந்து,
King James Version (KJV)
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
American Standard Version (ASV)
And when they were come out of the boat, straightway `the people’ knew him,
Bible in Basic English (BBE)
And when they had got out of the boat, the people quickly had news of him,
Darby English Bible (DBY)
And on their coming out of the ship, immediately recognising him,
World English Bible (WEB)
When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,
Young’s Literal Translation (YLT)
and they having come forth out of the boat, immediately having recognised him,
மாற்கு Mark 6:54
அவர்கள் படவிலிருந்து இறங்கினவுடனே, ஜனங்கள் அவரை அறிந்து,
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
| καὶ | kai | kay | |
| ἐξελθόντων | exelthontōn | ayks-ale-THONE-tone | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τοῦ | tou | too | |
| πλοίου | ploiou | PLOO-oo | |
| εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose | |
| ἐπιγνόντες | epignontes | ay-pee-GNONE-tase | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Psalm 9:10
And they that know your name will put their trust in you: for you, LORD, have not forsaken them that seek you.
Philippians 3:10
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
Tags அவர்கள் படவிலிருந்து இறங்கினவுடனே ஜனங்கள் அவரை அறிந்து
Mark 6:54 Concordance Mark 6:54 Interlinear Mark 6:54 Image