Mark 6:23
And he swore unto her, Whatsoever you shall ask of me, I will give it you, unto the half of my kingdom.
Tamil Indian Revised Version
நீ என்னிடத்தில் எதைக்கேட்டாலும், அது என் ராஜ்யத்தில் பாதியானாலும், அதை உனக்குத் தருவேன் என்று அவளுக்கு வாக்குக்கொடுத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
“நீ எதைக் கேட்டாலும் தருவேன், எனது இராஜ்யத்தில் பாதியைக் கேட்டாலும் தருவேன்” என்று சத்தியம் செய்தான்.
Thiru Viviliam
“நீ என்னிடம் எது கேட்டாலும், ஏன் என் அரசில் பாதியையே கேட்டாலும் உனக்குத் தருகிறேன்” என்றும் ஆணையிட்டுக் கூறினான்.
King James Version (KJV)
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
American Standard Version (ASV)
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
Bible in Basic English (BBE)
And he took an oath, saying to her, Whatever is your desire I will give it to you, even half of my kingdom.
Darby English Bible (DBY)
And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I will give thee, to half of my kingdom.
World English Bible (WEB)
He swore to her, “Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he sware to her — `Whatever thou mayest ask me, I will give to thee — unto the half of my kingdom.’
மாற்கு Mark 6:23
நீ என்னிடத்தில் எதைக் கேட்டாலும், அது என் ராஜ்யத்தில் பாதியானாலும் அதை உனக்குத் தருவேன் என்று அவளுக்கு ஆணையும் இட்டான்.
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
| καὶ | kai | kay | |
| ὤμοσεν | ōmosen | OH-moh-sane | |
| αὐτῇ | autē | af-TAY | |
| ὅτι, | hoti | OH-tee | |
| Ὅ | ho | oh | |
| ἐάν | ean | ay-AN | |
| με | me | may | |
| αἰτήσῃς | aitēsēs | ay-TAY-sase | |
| δώσω | dōsō | THOH-soh | |
| σοι | soi | soo | |
| ἕως | heōs | AY-ose | |
| ἡμίσους | hēmisous | ay-MEE-soos | |
| τῆς | tēs | tase | |
| βασιλείας | basileias | va-see-LEE-as | |
| μου | mou | moo |
Cross Reference
Esther 5:3
Then said the king unto her, What will you, queen Esther? and what is your request? it shall be even given you to the half of the kingdom.
Esther 7:2
And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is your petition, queen Esther? and it shall be granted you: and what is your request? and it shall be performed, even to the half of the kingdom.
Esther 5:6
And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is your petition? and it shall be granted you: and what is your request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
1 Samuel 28:10
And Saul swore to her by the LORD, saying, As the LORD lives, there shall no punishment happen to you for this thing.
2 Kings 6:31
Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
Proverbs 6:2
You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
Matthew 4:9
And says unto him, All these things will I give you, if you will fall down and worship me.
Matthew 5:34
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
Matthew 14:7
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
Tags நீ என்னிடத்தில் எதைக் கேட்டாலும் அது என் ராஜ்யத்தில் பாதியானாலும் அதை உனக்குத் தருவேன் என்று அவளுக்கு ஆணையும் இட்டான்
Mark 6:23 Concordance Mark 6:23 Interlinear Mark 6:23 Image