Mark 4:28
For the earth brings forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Tamil Indian Revised Version
எப்படியென்றால், நிலமானது முதலில் முளையையும், பின்பு கதிரையும், கதிரிலே நிறைந்த தானியத்தையும் பலனாகத் தானாகக் கொடுக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
எவ்வித உதவியும் இல்லாமல் அந்த நிலம் விதையை வளர்க்கிறது. முதலில் விதையில் இருந்து செடி முளைக்கிறது. பிறகு கதிர், அதன் பிறகு கதிர் முழுதும் தானியங்கள்.
Thiru Viviliam
முதலில் தளிர், பின்பு கதிர், அதன் பின் கதிர் நிறைய தானியம் என்று நிலம் தானாகவே விளைச்சல் அளிக்கிறது.
King James Version (KJV)
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
American Standard Version (ASV)
The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Bible in Basic English (BBE)
The earth gives fruit by herself; first the leaf, then the head, then the full grain.
Darby English Bible (DBY)
The earth bears fruit of itself, first [the] blade, then an ear, then full corn in the ear.
World English Bible (WEB)
For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Young’s Literal Translation (YLT)
for of itself doth the earth bear fruit, first a blade, afterwards an ear, afterwards full corn in the ear;
மாற்கு Mark 4:28
எப்படியென்றால், நிலமானது முன்பு முளையையும், பின்பு கதிரையும், கதிரிலே நிறைந்த தானியத்தையும் பலனாகத் தானாய்க் கொடுக்கும்.
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
| αὐτομάτη | automatē | af-toh-MA-tay | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| ἡ | hē | ay | |
| γῆ | gē | gay | |
| καρποφορεῖ | karpophorei | kahr-poh-foh-REE | |
| πρῶτον | prōton | PROH-tone | |
| χόρτον | chorton | HORE-tone | |
| εἶτα | eita | EE-ta | |
| στάχυν | stachyn | STA-hyoon | |
| εἶτα | eita | EE-ta | |
| πλήρη | plērē | PLAY-ray | |
| σῖτον | siton | SEE-tone | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| στάχυϊ | stachyi | STA-hyoo-ee |
Cross Reference
Philippians 1:9
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
Philippians 1:6
Being confident of this very thing, that he which has begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
Mark 4:31
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
1 Thessalonians 3:12
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
Colossians 1:10
That all of you might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
Matthew 13:26
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
Hosea 6:3
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
Isaiah 61:11
For as the earth brings forth her bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Ecclesiastes 3:11
He has made every thing beautiful in his time: also he has set the world in their heart, so that no man can find out the work that God makes from the beginning to the end.
Ecclesiastes 3:1
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Proverbs 4:18
But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.
Psalm 92:13
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Psalm 1:3
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he does shall prosper.
Genesis 4:11
And now are you cursed from the earth, which has opened her mouth to receive your brother's blood from your hand;
Genesis 2:9
And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
Genesis 1:11
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
Tags எப்படியென்றால் நிலமானது முன்பு முளையையும் பின்பு கதிரையும் கதிரிலே நிறைந்த தானியத்தையும் பலனாகத் தானாய்க் கொடுக்கும்
Mark 4:28 Concordance Mark 4:28 Interlinear Mark 4:28 Image