Mark 12:2
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
Tamil Indian Revised Version
தோட்டக்காரர்களிடம் திராட்சைத்தோட்டத்துக் கனிகளில் தன் பங்கை வாங்கிக்கொண்டுவரும்படி, பருவகாலத்திலே அவர்களிடம் ஒரு வேலைக்காரனை அனுப்பினான்.
Tamil Easy Reading Version
“பின்னர், திராட்சைப் பழம் பறிப்பதற்கான காலம் வந்தது. திராட்சைத் தோட்டத்திலுள்ள பழத்தின் குத்தகைப் பங்கை வாங்கி வருமாறு தோட்டக்காரன் ஒரு வேலையாளை அனுப்பி வைத்தான்.
Thiru Viviliam
பருவகாலம் வந்ததும் அத்தோட்டத் தொழிலாளர்களிடமிருந்து திராட்சைப் பழங்களைப் பெற்று வருமாறு ஒரு பணியாளரை அவர் அனுப்பினார்.
King James Version (KJV)
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
American Standard Version (ASV)
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.
Bible in Basic English (BBE)
And when the time came, he sent a servant to get from the workmen some of the fruit of the garden.
Darby English Bible (DBY)
And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
World English Bible (WEB)
When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,
மாற்கு Mark 12:2
தோட்டக்காரரிடத்தில் திராட்சத்தோட்டத்துக் கனிகளில் தன் பாகத்தை வாங்கிக்கொண்டு வரும்படி, பருவக்காலத்திலே அவர்களிடத்தில் ஒரு ஊழியக்காரனை அனுப்பினான்.
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
| καὶ | kai | kay | |
| ἀπέστειλεν | apesteilen | ah-PAY-stee-lane | |
| πρὸς | pros | prose | |
| τοὺς | tous | toos | |
| γεωργοὺς | geōrgous | gay-ore-GOOS | |
| τῷ | tō | toh | |
| καιρῷ | kairō | kay-ROH | |
| δοῦλον | doulon | THOO-lone | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| παρὰ | para | pa-RA | |
| τῶν | tōn | tone | |
| γεωργῶν | geōrgōn | gay-ore-GONE | |
| λάβῃ | labē | LA-vay | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| τοῦ | tou | too | |
| καρποῦ | karpou | kahr-POO | |
| τοῦ | tou | too | |
| ἀμπελῶνος· | ampelōnos | am-pay-LOH-nose |
Cross Reference
Judges 6:8
That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus says the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
John 15:1
I am the true vine, and my Father is the farmer.
Luke 20:10
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
Luke 12:48
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
Matthew 21:34
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
Zechariah 7:7
Should all of you not hear the words which the LORD has cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?
Zechariah 1:3
Therefore say you unto them, Thus says the LORD of hosts; Turn all of you unto me, says the LORD of hosts, and I will turn unto you, says the LORD of hosts.
Micah 7:1
Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the gleaning of grapes of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the first-fruits fruit.
Jeremiah 44:4
Nevertheless I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
Jeremiah 35:15
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return all of you now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and all of you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but all of you have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Jeremiah 25:4
And the LORD has sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but all of you have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
Psalm 1:3
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he does shall prosper.
Ezra 9:11
Which you have commanded by your servants the prophets, saying, The land, unto which all of you go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
2 Chronicles 36:15
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
2 Kings 17:13
Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn all of you from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
Hebrews 1:1
God, who at several times and in divers manners spoke in time past unto the fathers by the prophets,
Tags தோட்டக்காரரிடத்தில் திராட்சத்தோட்டத்துக் கனிகளில் தன் பாகத்தை வாங்கிக்கொண்டு வரும்படி பருவக்காலத்திலே அவர்களிடத்தில் ஒரு ஊழியக்காரனை அனுப்பினான்
Mark 12:2 Concordance Mark 12:2 Interlinear Mark 12:2 Image