Mark 12:16
And they brought it. And he says unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அதைக் கொண்டுவந்தார்கள். அப்பொழுது அவர்: இந்தப் படமும் மேலே உள்ள எழுத்தும் யாருடையது என்று கேட்டார்; ரோம அரசாங்கத்திற்கு உரியது என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“யாருடைய உருவப்படம் இந்தக் காசில் உள்ளது? யாருடைய பெயர் இதில் எழுதப்பட்டுள்ளது?” என்று கேட்டார். அவர்களோ அதற்கு, “இது இராயனுடைய படம், இதில் இராயனின் பெயருள்ளது” என்றனர்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அதைக் கொண்டு வந்தார்கள். இயேசு அவர்களிடம், “இதில் பொறிக்கப்பட்டுள்ள உருவமும் எழுத்தும் யாருடையவை?” என்று கேட்டார். அவர்கள் அவரிடம், “சீசருடையவை” என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar’s.
American Standard Version (ASV)
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar’s.
Bible in Basic English (BBE)
And they gave him one. And he said to them, Whose is this image and name on it? And they said to him, Caesar’s.
Darby English Bible (DBY)
And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar’s.
World English Bible (WEB)
They brought it. He said to them, “Whose is this image and inscription?” They said to him, “Caesar’s.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and they brought, and he saith to them, `Whose `is’ this image, and the inscription?’ and they said to him, `Caesar’s;’
மாற்கு Mark 12:16
அவர்கள் அதைக் கொண்டுவந்தார்கள். அப்பொழுது அவர்: இந்தச் சுரூபமும் மேலெழுத்தும் யாருடையது என்று கேட்டார்; இராயனுடையது என்றார்கள்.
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| ἤνεγκαν | ēnenkan | A-nayng-kahn | |
| καὶ | kai | kay | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| Τίνος | tinos | TEE-nose | |
| ἡ | hē | ay | |
| εἰκὼν | eikōn | ee-KONE | |
| αὕτη | hautē | AF-tay | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| ἐπιγραφή | epigraphē | ay-pee-gra-FAY | |
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| εἶπον | eipon | EE-pone | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| Καίσαρος | kaisaros | KAY-sa-rose |
Cross Reference
Matthew 22:19
Show me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Luke 20:24
Show me a penny. Whose image and superscription has it? They answered and said, Caesar's.
2 Timothy 2:19
Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal, The Lord knows them that are his. And, Let every one that names the name of Christ depart from iniquity.
Revelation 3:12
Him that overcomes will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name.
Tags அவர்கள் அதைக் கொண்டுவந்தார்கள் அப்பொழுது அவர் இந்தச் சுரூபமும் மேலெழுத்தும் யாருடையது என்று கேட்டார் இராயனுடையது என்றார்கள்
Mark 12:16 Concordance Mark 12:16 Interlinear Mark 12:16 Image