Mark 1:22
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Tamil Indian Revised Version
அவர் வேதபண்டிதர்களைப்போல போதிக்காமல், அதிகாரமுடையவராக அவர்களுக்குப் போதித்ததினால் அவருடைய போதனையைக்குறித்து மக்கள் ஆச்சரியப்பட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அங்கே இருந்த மக்கள் இயேசுவின் போதகத்தைக் கேட்டு வியப்படைந்தார்கள். அவர்களின் ஏனைய வேதபாரகரைப்போல இயேசு உபதேசிக்கவில்லை. அவர் எல்லா அதிகாரங்களையும் உடையவராக உபதேசித்தார்.
Thiru Viviliam
அவருடைய போதனையைக் குறித்து மக்கள் வியப்பில் ஆழ்ந்தார்கள். ஏனெனில், அவர் மறைநூல் அறிஞரைப் போலன்றி, அதிகாரத்தோடு அவர்களுக்குக் கற்பித்து வந்தார்.
King James Version (KJV)
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
American Standard Version (ASV)
And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes.
Bible in Basic English (BBE)
And they were full of wonder at his teaching, because he gave it as one having authority, and not like the scribes.
Darby English Bible (DBY)
And they were astonished at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
World English Bible (WEB)
They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.
மாற்கு Mark 1:22
அவர் வேதபாரகரைப்போலப் போதியாமல், அதிகாரமுடையவராய் அவர்களுக்குப் போதித்தபடியினால், அவருடைய போதகத்தைக் குறித்து ஜனங்கள் ஆச்சரியப்பட்டார்கள்.
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
| καὶ | kai | kay | |
| ἐξεπλήσσοντο | exeplēssonto | ayks-ay-PLASE-sone-toh | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τῇ | tē | tay | |
| διδαχῇ | didachē | thee-tha-HAY | |
| αὐτοῦ· | autou | af-TOO | |
| ἦν | ēn | ane | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| διδάσκων | didaskōn | thee-THA-skone | |
| αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
| ὡς | hōs | ose | |
| ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an | |
| ἔχων | echōn | A-hone | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὐχ | ouch | ook | |
| ὡς | hōs | ose | |
| οἱ | hoi | oo | |
| γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES |
Cross Reference
Matthew 7:28
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
Jeremiah 23:29
Is not my word like a fire? says the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
Hebrews 4:12
For the word of God is active, and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
2 Corinthians 4:2
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
Acts 9:21
But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came here for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
Acts 6:10
And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spoke.
John 7:46
The officers answered, Never man spoke like this man.
Luke 21:15
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Luke 4:32
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
Mark 7:3
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands often, eat not, holding the tradition of the elders.
Matthew 23:16
Woe unto you, all of you blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
Matthew 13:54
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence has this man this wisdom, and these mighty works?
Tags அவர் வேதபாரகரைப்போலப் போதியாமல் அதிகாரமுடையவராய் அவர்களுக்குப் போதித்தபடியினால் அவருடைய போதகத்தைக் குறித்து ஜனங்கள் ஆச்சரியப்பட்டார்கள்
Mark 1:22 Concordance Mark 1:22 Interlinear Mark 1:22 Image