Malachi 2:3
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, நான் உங்களுடைய பயிரைக் கெடுத்து, உங்கள் பண்டிகைகளின் சாணியையே உங்கள் முகங்களில் இறைப்பேன்; அதனோடுகூட நீங்களும் தள்ளுபடியாவீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“பாருங்கள். நான் உங்கள் சந்ததிகளைத் தண்டிப்பேன். விடுமுறையில் உங்கள் ஆசாரியர்கள் எனக்குப் பலி கொடுக்கிறார்கள். நீங்கள் மரித்த மிருகங்களின் சாணத்தையும் மற்ற பகுதிகளையும் எடுத்து வெளியே எறிகிறீர்கள். நான் அந்தச் சாணத்தை உங்கள் முகத்தில் இறைப்பேன். நீங்கள் அதனோடு வெளியே எறியப்படுவீர்கள்.
Thiru Viviliam
“இதோ உங்களை முன்னிட்டு நான் உங்கள் வழிமரபைக் கண்டிப்பேன். திருநாள் பலிவிலங்குகளின் சாணத்தை உங்கள் முகத்திலேயே வீசியடிப்பேன். அதோடு உங்களையும் தூக்கியெறிவேன்.⒫
King James Version (KJV)
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
American Standard Version (ASV)
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts; and ye shall be taken away with it.
Bible in Basic English (BBE)
See, I will have your arm cut off, and will put waste on your faces, even the waste from your feasts; and you will be taken away with it.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I will rebuke your seed, and spread dung upon your faces, the dung of your feasts; and they shall take you away with it.
World English Bible (WEB)
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts; and you will be taken away with it.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, I am pushing away before you the seed, And have scattered dung before your faces, Dung of your festivals, And it hath taken you away with it.
மல்கியா Malachi 2:3
இதோ, நான் உங்களுடைய பயிரைக் கெடுத்து, உங்கள் பண்டிகைகளின் சாணியையே உங்கள் முகங்களில் இறைப்பேன்; அதனோடுகூட நீங்களும் தள்ளுபடியாவீர்கள்.
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
| הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE | |
| גֹעֵ֤ר | gōʿēr | ɡoh-ARE | |
| לָכֶם֙ | lākem | la-HEM | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַזֶּ֔רַע | hazzeraʿ | ha-ZEH-ra | |
| וְזֵרִ֤יתִי | wĕzērîtî | veh-zay-REE-tee | |
| פֶ֙רֶשׁ֙ | pereš | FEH-RESH | |
| עַל | ʿal | al | |
| פְּנֵיכֶ֔ם | pĕnêkem | peh-nay-HEM | |
| פֶּ֖רֶשׁ | pereš | PEH-resh | |
| חַגֵּיכֶ֑ם | ḥaggêkem | ha-ɡay-HEM | |
| וְנָשָׂ֥א | wĕnāśāʾ | veh-na-SA | |
| אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM | |
| אֵלָֽיו׃ | ʾēlāyw | ay-LAIV |
Cross Reference
Nahum 3:6
And I will cast abominable filth upon you, and make you vile, and will set you as a gazing-stock.
Joel 1:17
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
1 Kings 14:10
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisses against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man takes away dung, till it be all gone.
Exodus 29:14
But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shall you burn with fire without the camp: it is a sin offering.
1 Corinthians 4:13
Being defamed, we implore: we are made as the filth of the world, and are the waste of all things unto this day.
Luke 14:35
It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that has ears to hear, let him hear.
Malachi 2:9
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as all of you have not kept my ways, but have been partial in the law.
Jeremiah 8:2
And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
Psalm 83:10
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
Job 20:7
Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
2 Kings 9:36
Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
1 Samuel 2:29
Wherefore kick all of you at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honour your sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Tags இதோ நான் உங்களுடைய பயிரைக் கெடுத்து உங்கள் பண்டிகைகளின் சாணியையே உங்கள் முகங்களில் இறைப்பேன் அதனோடுகூட நீங்களும் தள்ளுபடியாவீர்கள்
Malachi 2:3 Concordance Malachi 2:3 Interlinear Malachi 2:3 Image