Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 15:2

English English Bible Luke Luke 15 Luke 15:2

Luke 15:2
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners, and eats with them.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பரிசேயர்களும் வேதபண்டிதர்களும் முறுமுறுத்து: இவர் பாவிகளை ஏற்றுக்கொண்டு அவர்களோடு சாப்பிடுகிறார் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
உடனே பரிசேயரும் வேதபாரகரும் குறை கூற ஆரம்பித்தவர்களாக, “பாருங்கள்! இந்த மனிதன் (இயேசு) தீயோரை வரவேற்று அவர்களோடு அமர்ந்து உணவு உண்கிறார்” என்றனர்.

Thiru Viviliam
பரிசேயரும், மறைநூல் அறிஞரும், “இவர் பாவிகளை வரவேற்று அவர்களோடு உணவருந்துகிறாரே” என்று முணுமுணுத்தனர்.

Luke 15:1Luke 15Luke 15:3

King James Version (KJV)
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

American Standard Version (ASV)
And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

Bible in Basic English (BBE)
And the Pharisees and scribes were angry, saying, This man gives approval to sinners, and takes food with them.

Darby English Bible (DBY)
and the Pharisees and the scribes murmured, saying, This [man] receives sinners and eats with them.

World English Bible (WEB)
The Pharisees and the scribes murmured, saying, “This man welcomes sinners, and eats with them.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and the Pharisees and the scribes were murmuring, saying — This one doth receive sinners, and doth eat with them.’

லூக்கா Luke 15:2
அப்பொழுது பரிசேயரும் வேதபாரகரும் முறுமுறுத்து: இவர் பாவிகளை ஏற்றுக்கொண்டு அவர்களோடே சாப்பிடுகிறார் என்றார்கள்.
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

καὶkaikay
διεγόγγυζονdiegongyzonthee-ay-GOHNG-gyoo-zone
οἵhoioo
Φαρισαῖοιpharisaioifa-ree-SAY-oo
καὶkaikay
οἱhoioo
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
ὅτιhotiOH-tee
ΟὗτοςhoutosOO-tose
ἁμαρτωλοὺςhamartōlousa-mahr-toh-LOOS
προσδέχεταιprosdechetaiprose-THAY-hay-tay
καὶkaikay
συνεσθίειsynesthieisyoon-ay-STHEE-ee
αὐτοῖςautoisaf-TOOS

Cross Reference

Matthew 9:11
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eats your Master with publicans and sinners?

Luke 19:7
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.

Luke 5:30
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do all of you eat and drink with publicans and sinners?

Luke 7:34
The Son of man has come eating and drinking; and all of you say, Behold a gluttonous man, and a wine indulger, a friend of publicans and sinners!

Luke 7:39
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that touches him: for she is a sinner.

Acts 11:3
Saying, You went in to men uncircumcised, and did eat with them.

Galatians 2:12
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.

Luke 15:29
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:

1 Corinthians 5:9
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:


Tags அப்பொழுது பரிசேயரும் வேதபாரகரும் முறுமுறுத்து இவர் பாவிகளை ஏற்றுக்கொண்டு அவர்களோடே சாப்பிடுகிறார் என்றார்கள்
Luke 15:2 Concordance Luke 15:2 Interlinear Luke 15:2 Image