Leviticus 16:27
And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
Tamil Indian Revised Version
பாவநிவிர்த்திக்கென்று பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குள் இரத்தம் கொண்டுவரப்பட்ட பாவநிவாரணபலியாகிய காளையையும், பாவநிவாரணபலியாகிய வெள்ளாட்டுக்கடாவையும், முகாமிற்கு வெளியே கொண்டுபோய், அவைகளின் தோலையும், மாம்சத்தையும், சாணியையும் நெருப்பிலே சுட்டெரிக்கக்கடவர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“பாவப்பரிகார பலிக்குரிய காளையையும் வெள்ளாட்டையும் முகாமிற்கு வெளியே கொண்டு செல்லவேண்டும். (அவற்றின் இரத்தத்தை மட்டும் பரிசுத்த இடத்திற்குள் கொண்டுப் போய் அதனைச் சுத்திகரிப்பு செய்யவேண்டும்.) தோல்கள், உடல்கள், கழிவுகள் அனைத்தையும் ஆசாரியன் நெருப்பிலே போட்டு எரிக்கவேண்டும்.
Thiru Viviliam
தூயகத்திற்குள் பாவம் போக்குவதற்கென இரத்தம் எடுக்கப்பட்ட காளையும் கிடாயும், பாளையத்திற்கு வெளியே கொண்டுபோகப்படும்; அவற்றின் தோல், இறைச்சி, சாணம் ஆகியவை நெருப்பில் சுட்டெரிக்கப்படும்.
King James Version (KJV)
And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
American Standard Version (ASV)
And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be carried forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
Bible in Basic English (BBE)
And the ox of the sin-offering and the goat of the sin-offering, whose blood was taken in to make the holy place free from sin, are to be taken away outside the tent-circle and their skins and their flesh and their waste are to be burned with fire.
Darby English Bible (DBY)
And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering whose blood was brought in to make atonement in the sanctuary, shall one carry forth outside the camp; and they shall burn with fire their skins, and their flesh, and their dung.
Webster’s Bible (WBT)
And the bullock for the sin-offering, and the goat for the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
World English Bible (WEB)
The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried forth outside the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood hath been brought in to make atonement in the sanctuary, doth `one’ bring out unto the outside of the camp, and they have burnt with fire their skins, and their flesh, and their dung;
லேவியராகமம் Leviticus 16:27
பாவநிவிர்த்திக்கென்று பரிசுத்தஸ்தலத்துக்குள் இரத்தம் கொண்டுவரப்பட்ட பாவநிவாரணபலியாகிய காளையையும், பாவநிவாரணபலியாகிய வெள்ளாட்டுக்கடாவையும், பாளயத்துக்குப் புறம்பே கொண்டுபோய், அவைகளின் தோலையும் மாம்சத்தையும் சாணியையும் அக்கினியிலே சுட்டெரிக்கக்கடவர்கள்.
And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
| וְאֵת֩ | wĕʾēt | veh-ATE | |
| פַּ֨ר | par | pahr | |
| הַֽחַטָּ֜את | haḥaṭṭāt | ha-ha-TAHT | |
| וְאֵ֣ת׀ | wĕʾēt | veh-ATE | |
| שְׂעִ֣יר | śĕʿîr | seh-EER | |
| הַֽחַטָּ֗את | haḥaṭṭāt | ha-ha-TAHT | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| הוּבָ֤א | hûbāʾ | hoo-VA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| דָּמָם֙ | dāmām | da-MAHM | |
| לְכַפֵּ֣ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE | |
| בַּקֹּ֔דֶשׁ | baqqōdeš | ba-KOH-desh | |
| יוֹצִ֖יא | yôṣîʾ | yoh-TSEE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| מִח֣וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS | |
| לַֽמַּחֲנֶ֑ה | lammaḥăne | la-ma-huh-NEH | |
| וְשָֽׂרְפ֣וּ | wĕśārĕpû | veh-sa-reh-FOO | |
| בָאֵ֔שׁ | bāʾēš | va-AYSH | |
| אֶת | ʾet | et | |
| עֹֽרֹתָ֥ם | ʿōrōtām | oh-roh-TAHM | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| בְּשָׂרָ֖ם | bĕśārām | beh-sa-RAHM | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| פִּרְשָֽׁם׃ | piršām | peer-SHAHM |
Cross Reference
Leviticus 4:21
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.
Leviticus 6:30
And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile likewise in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
Leviticus 4:11
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
Leviticus 8:17
But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
Matthew 27:31
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
Hebrews 13:11
For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
Tags பாவநிவிர்த்திக்கென்று பரிசுத்தஸ்தலத்துக்குள் இரத்தம் கொண்டுவரப்பட்ட பாவநிவாரணபலியாகிய காளையையும் பாவநிவாரணபலியாகிய வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் பாளயத்துக்குப் புறம்பே கொண்டுபோய் அவைகளின் தோலையும் மாம்சத்தையும் சாணியையும் அக்கினியிலே சுட்டெரிக்கக்கடவர்கள்
Leviticus 16:27 Concordance Leviticus 16:27 Interlinear Leviticus 16:27 Image