Leviticus 15:12
And the vessel of earth, that he touches which has the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Tamil Indian Revised Version
விந்து கழிதல் உள்ளவன் தொட்ட மண்பானை உடைக்கப்படவும், மரச்சாமான் அனைத்தும் தண்ணீரினால் கழுவப்படவும் வேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
“உடற்கழிவு ஏற்பட்டவன் ஏதேனும் மண் பாண்டத்தைத் தொட்டால் அம்மண்பாண்டம் உடைக்கப்படவேண்டும். மரத்தாலான பாத்திரத்தை அவன் தொடநேர்ந்தால், அதைத் தண்ணீரால் கழுவ வேண்டும்.
Thiru Viviliam
அவன் தொடும் மண்பாண்டம் உடைக்கப்படவேண்டும்; மரக்கலம் தண்ணீரில் அலசப்படவேண்டும்.⒫
King James Version (KJV)
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
American Standard Version (ASV)
And the earthen vessel, which he that hath the issue toucheth, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Bible in Basic English (BBE)
And any vessel of earth which has been touched by the unclean man will have to be broken and any vessel of wood washed.
Darby English Bible (DBY)
And the vessel of earth that he toucheth who hath the flux shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Webster’s Bible (WBT)
And the vessel of earth that he toucheth who hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
World English Bible (WEB)
“‘The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And the earthen vessel which he who hath the issue cometh against is broken; and every wooden vessel is rinsed with water.
லேவியராகமம் Leviticus 15:12
பிரமியம் உள்ளவன் தொட்ட மண்பாண்டம் உடைக்கப்படவும், மரச்சாமான் எல்லாம் தண்ணீரினால் கழுவப்படவும் வேண்டும்.
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
| וּכְלִי | ûkĕlî | oo-heh-LEE | |
| חֶ֛רֶשׂ | ḥereś | HEH-res | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יִגַּע | yiggaʿ | yee-ɡA | |
| בּ֥וֹ | bô | boh | |
| הַזָּ֖ב | hazzāb | ha-ZAHV | |
| יִשָּׁבֵ֑ר | yiššābēr | yee-sha-VARE | |
| וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
| כְּלִי | kĕlî | keh-LEE | |
| עֵ֔ץ | ʿēṣ | ayts | |
| יִשָּׁטֵ֖ף | yiššāṭēp | yee-sha-TAFE | |
| בַּמָּֽיִם׃ | bammāyim | ba-MA-yeem |
Cross Reference
Leviticus 6:28
But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brazen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
Leviticus 11:32
And upon whatsoever any of them, when they are dead, does fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
Psalm 2:9
You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.
Proverbs 1:21
She cries in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she utters her words, saying,
Proverbs 1:23
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Proverbs 3:21
My son, let not them depart from yours eyes: keep sound wisdom and discretion:
2 Corinthians 5:1
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
Philippians 3:21
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
Tags பிரமியம் உள்ளவன் தொட்ட மண்பாண்டம் உடைக்கப்படவும் மரச்சாமான் எல்லாம் தண்ணீரினால் கழுவப்படவும் வேண்டும்
Leviticus 15:12 Concordance Leviticus 15:12 Interlinear Leviticus 15:12 Image