Full Screen தமிழ் ?
 

Lamentations 5:21

English English Bible Lamentations Lamentations 5 Lamentations 5:21

Lamentations 5:21
Turn you us unto you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, எங்களை உம்மிடத்தில் திருப்பிக்கொள்ளும், அப்பொழுது திரும்புவோம்; ஆரம்பநாட்களிலிருந்ததுபோல எங்கள் நாட்களைப் புதியவைகளாக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, உம்மிடம் மீண்டும் எங்களைக் கொண்டுவாரும். நாங்கள் மகிழ்ச்சியோடு உம்மிடம் திரும்பி வருவோம். எங்கள் வாழ்க்கையை முன்பு இருந்ததுபோன்று ஆக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே!␢ எம்மை உம்பால்␢ திருப்பியருளும்!␢ நாங்களும் உம்மிடம்␢ திரும்புவோம்!␢ முற்காலத்தே இருந்ததுபோல!␢ எம் நாள்களைப் புதுப்பித்தருளும்!⁾

Lamentations 5:20Lamentations 5Lamentations 5:22

King James Version (KJV)
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

American Standard Version (ASV)
Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.

Bible in Basic English (BBE)
Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.

Darby English Bible (DBY)
Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.

World English Bible (WEB)
Turn you us to you, Yahweh, and we shall be turned; Renew our days as of old.

Young’s Literal Translation (YLT)
Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.

புலம்பல் Lamentations 5:21
கர்த்தாவே, எங்களை உம்மிடத்தில் திருப்பிக்கொள்ளும், அப்பொழுது திரும்புவோம்; பூர்வகாலத்திலிருந்தது போல எங்கள் நாட்களைப் புதியவைகளாக்கும்.
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

הֲשִׁיבֵ֨נוּhăšîbēnûhuh-shee-VAY-noo
יְהוָ֤ה׀yĕhwâyeh-VA
אֵלֶ֙יךָ֙ʾēlêkāay-LAY-HA
וְֽנָשׁ֔וּבָwĕnāšûbāveh-na-SHOO-va
חַדֵּ֥שׁḥaddēšha-DAYSH
יָמֵ֖ינוּyāmênûya-MAY-noo
כְּקֶֽדֶם׃kĕqedemkeh-KEH-dem

Cross Reference

Psalm 80:3
Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.

Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bullock is not accustomed to the yoke: turn you me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.

Psalm 80:19
Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

Psalm 80:7
Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.

Malachi 3:4
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.

Zechariah 8:3
Thus says the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.

Habakkuk 3:2
O LORD, I have heard your speech, and was afraid: O LORD, revive your work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.

Ezekiel 36:37
Thus says the Lord GOD; I will yet for this be enquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock.

Ezekiel 36:25
Then will I sprinkle clean water upon you, and all of you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.

Ezekiel 11:19
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

Jeremiah 33:13
In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that tells them, says the LORD.

Jeremiah 33:10
Thus says the LORD; Again there shall be heard in this place, which all of you say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

Jeremiah 31:23
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless you, O habitation of justice, and mountain of holiness.

Jeremiah 31:4
Again I will build you, and you shall be built, O virgin of Israel: you shall again be adorned with your timbrels, and shall go forth in the dances of them that make merry.

Psalm 85:4
Turn us, O God of our salvation, and cause yours anger toward us to cease.

1 Kings 18:37
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.

Jeremiah 32:39
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:


Tags கர்த்தாவே எங்களை உம்மிடத்தில் திருப்பிக்கொள்ளும் அப்பொழுது திரும்புவோம் பூர்வகாலத்திலிருந்தது போல எங்கள் நாட்களைப் புதியவைகளாக்கும்
Lamentations 5:21 Concordance Lamentations 5:21 Interlinear Lamentations 5:21 Image