Full Screen தமிழ் ?
 

Jude 1:18

English English Bible Jude Jude 1 Jude 1:18

Jude 1:18
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.

Tamil Indian Revised Version
கடைசிக்காலத்திலே தங்களுடைய துன்மார்க்கமான இச்சைகளின்படி நடக்கிற பரிகாசக்காரர்கள் தோன்றுவார்கள் என்று உங்களுக்குச் சொன்னார்களே.

Tamil Easy Reading Version
சீஷர்கள் உங்களிடம், “கடைசி நாட்களில் தேவனைக் குறித்து நகைக்கிறவர்களும், தேவனுக்கு எதிரான தம் தீய ஆசைகளைப் பின்பற்றுகிறவர்களும் இருப்பார்கள்” என்றனர்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், “இறைப்பற்றில்லாமல் தமது தீய நாட்டங்களின்படி வாழ்ந்து ஏளனம் செய்வோர் இறுதிக்காலத்தில் தோன்றுவர்” என்று அவர்கள் உங்களுக்குச் சொன்னார்கள்.

Jude 1:17Jude 1Jude 1:19

King James Version (KJV)
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.

American Standard Version (ASV)
That they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.

Bible in Basic English (BBE)
How they said to you, In the last days there will be men who, guided by their evil desires, will make sport of holy things.

Darby English Bible (DBY)
that they said to you, that at [the] end of the time there should be mockers, walking after their own lusts of ungodlinesses.

World English Bible (WEB)
They said to you that “In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts.”

Young’s Literal Translation (YLT)
that they said to you, that in the last time there shall be scoffers, after their own desires of impieties going on,

யூதா Jude 1:18
கடைசிக்காலத்திலே தங்கள் துன்மார்க்கமான இச்சைகளின்படி நடக்கிற பரியாசக்காரர் தோன்றுவார்கள் என்று உங்களுக்குச் சொன்னார்களே.
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.

ὅτιhotiOH-tee
ἔλεγονelegonA-lay-gone
ὑμῖν·hyminyoo-MEEN
ὅτιhotiOH-tee
ἐνenane
ἐσχάτῳeschatōay-SKA-toh
χρόνῳchronōHROH-noh
ἔσονταιesontaiA-sone-tay
ἐμπαῖκταιempaiktaiame-PAKE-tay
κατὰkataka-TA
τὰςtastahs
ἑαυτῶνheautōnay-af-TONE
ἐπιθυμίαςepithymiasay-pee-thyoo-MEE-as
πορευόμενοιporeuomenoipoh-rave-OH-may-noo
τῶνtōntone
ἀσεβειῶνasebeiōnah-say-vee-ONE

Cross Reference

2 Peter 3:3
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

Acts 20:29
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

2 Timothy 4:3
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;

2 Peter 2:1
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privately shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

Jude 1:16
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaks great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.

Psalm 14:1
The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good.

1 Timothy 4:1
Now the Spirit speaks expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;

2 Timothy 3:1
This know also, that in the last days dangerous times shall come.

2 Timothy 3:13
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.


Tags கடைசிக்காலத்திலே தங்கள் துன்மார்க்கமான இச்சைகளின்படி நடக்கிற பரியாசக்காரர் தோன்றுவார்கள் என்று உங்களுக்குச் சொன்னார்களே
Jude 1:18 Concordance Jude 1:18 Interlinear Jude 1:18 Image