John 8:39
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus says unto them, If all of you were Abraham's children, all of you would do the works of Abraham.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்கள்: ஆபிரகாமே எங்களுடைய பிதா என்றார்கள். இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: நீங்கள் ஆபிரகாமின் பிள்ளைகளாக இருந்தால் ஆபிரகாமின் செயல்களைச் செய்வீர்களே.
Tamil Easy Reading Version
“எங்கள் பிதா ஆபிரகாம்தான்” என்றனர் யூதர்கள். இயேசு அவர்களுக்கு விடையாக “நீங்கள் உண்மையிலேயே ஆபிரகாமின் பிள்ளைகள் என்றால் அவர் செய்தவற்றையே நீங்களும் செய்ய வேண்டும்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அவரைப் பார்த்து, “ஆபிரகாமே எங்கள் தந்தை” என்றார்கள். இயேசு அவர்களிடம், “நீங்கள் ஆபிரகாமின் மக்கள் என்றால் அவரைப் போலச் செயல்படுவீர்கள்.
King James Version (KJV)
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham’s children, ye would do the works of Abraham.
American Standard Version (ASV)
They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham’s children, ye would do the works of Abraham.
Bible in Basic English (BBE)
In answer they said to him, Our father is Abraham. Jesus said to them, If you were Abraham’s children you would do what Abraham did.
Darby English Bible (DBY)
They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus says to them, If ye were Abraham’s children, ye would do the works of Abraham;
World English Bible (WEB)
They answered him, “Our father is Abraham.” Jesus said to them, “If you were Abraham’s children, you would do the works of Abraham.
Young’s Literal Translation (YLT)
They answered and said to him, `Our father is Abraham;’ Jesus saith to them, `If children of Abraham ye were, the works of Abraham ye were doing;
யோவான் John 8:39
அதற்கு அவர்கள்: ஆபிரகாமே எங்கள் பிதா என்றார்கள். இயேசு அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் ஆபிரகாமின் பிள்ளைகளாயிருந்தால் ஆபிரகாமின் கிரியைகளைச் செய்வீர்களே.
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
| Ἀπεκρίθησαν | apekrithēsan | ah-pay-KREE-thay-sahn | |
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπον | eipon | EE-pone | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| Ὁ | ho | oh | |
| πατὴρ | patēr | pa-TARE | |
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
| Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| Εἰ | ei | ee | |
| τέκνα | tekna | TAY-kna | |
| τοῦ | tou | too | |
| Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM | |
| ἦτε, | ēte | A-tay | |
| τὰ | ta | ta | |
| ἔργα | erga | ARE-ga | |
| τοῦ | tou | too | |
| Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM | |
| ἐποιεῖτε | epoieite | ay-poo-EE-tay | |
| ἄν | an | an |
Cross Reference
Galatians 3:7
Know all of you therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Romans 9:7
Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall your seed be called.
John 8:37
I know that all of you are Abraham's seed; but all of you seek to kill me, because my word has no place in you.
Matthew 3:9
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
James 2:22
See you how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
Galatians 3:29
And if all of you be Christ's, then are all of you Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Romans 4:16
Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
Romans 4:12
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
Romans 2:28
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
Matthew 5:45
That all of you may be the children of your Father which is in heaven: for he makes his sun to rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
Tags அதற்கு அவர்கள் ஆபிரகாமே எங்கள் பிதா என்றார்கள் இயேசு அவர்களை நோக்கி நீங்கள் ஆபிரகாமின் பிள்ளைகளாயிருந்தால் ஆபிரகாமின் கிரியைகளைச் செய்வீர்களே
John 8:39 Concordance John 8:39 Interlinear John 8:39 Image