John 8:14
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and where I go; but all of you cannot tell whence I come, and where I go.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: என்னைக்குறித்து நானே சாட்சி கொடுத்தாலும், என் சாட்சி உண்மையாக இருக்கிறது; ஏனென்றால், நான் எங்கே இருந்து வந்தேன் என்றும், எங்கே போகிறேன் என்றும் அறிந்திருக்கிறேன்; நீங்களோ நான் எங்கே இருந்து வருகிறேன் என்றும், எங்கே போகிறேன் என்றும் உங்களுக்குத் தெரியாது.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு இயேசு, “ஆம், என்னைப்பற்றி நானே பேசிக்கொண்டிருக்கிறேன். ஆனால் நான் சொல்லுகின்றவற்றை மக்கள் நம்ப முடியும். ஏனெனில் நான் எங்கேயிருந்து வந்தேன் என்பது எனக்குத் தெரியும். அதோடு எங்கே போகிறேன் என்றும் எனக்குத் தெரியும். நான் உங்களைப் போன்றவன் இல்லை. நான் எங்கிருந்து வந்தேன் என்றும் எங்கே போகிறேன் என்றும் உங்களுக்குத் தெரியாது.
Thiru Viviliam
அதற்கு இயேசு, “என்னைப்பற்றி நானே சான்று பகர்ந்தாலும் என் சான்று செல்லும். ஏனெனில், நான் எங்கிருந்து வந்தேன், எங்குச் செல்கிறேன் என்பது எனக்குத் தெரியும். நான் எங்கிருந்து வருகிறேன், எங்குச் செல்கிறேன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாது.
King James Version (KJV)
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
American Standard Version (ASV)
Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said in answer, Even if I give witness about myself, my witness is true, because I have knowledge of where I came from and where I am going; but you have no knowledge of where I come from or of where I am going.
Darby English Bible (DBY)
Jesus answered and said to them, Even if I bear witness concerning myself, my witness is true, because I know whence I came and whither I go: but ye know not whence I come and whither I go.
World English Bible (WEB)
Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus answered and said to them, `And if I testify of myself — my testimony is true, because I have known whence I came, and whither I go, and ye — ye have not known whence I come, or whither I go.
யோவான் John 8:14
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: என்னைக்குறித்து நானே சாட்சிகொடுத்தாலும், என் சாட்சி உண்மையாயிருக்கிறது; ஏனெனில் நான் எங்கேயிருந்து வந்தேனென்றும், எங்கே போகிறேனென்றும் அறிந்திருக்கிறேன்; நீங்களோ நான் எங்கேயிருந்து வருகிறேனென்றும், எங்கே போகிறேனென்றும் அறியீர்கள்.
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
| ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| Κἂν | kan | kahn | |
| ἐγὼ | egō | ay-GOH | |
| μαρτυρῶ | martyrō | mahr-tyoo-ROH | |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| ἐμαυτοῦ | emautou | ay-maf-TOO | |
| ἀληθής | alēthēs | ah-lay-THASE | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| ἡ | hē | ay | |
| μαρτυρία | martyria | mahr-tyoo-REE-ah | |
| μου | mou | moo | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| οἶδα | oida | OO-tha | |
| πόθεν | pothen | POH-thane | |
| ἦλθον | ēlthon | ALE-thone | |
| καὶ | kai | kay | |
| ποῦ | pou | poo | |
| ὑπάγω· | hypagō | yoo-PA-goh | |
| ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| δὲ | de | thay | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| οἴδατε | oidate | OO-tha-tay | |
| πόθεν | pothen | POH-thane | |
| ἔρχομαι | erchomai | ARE-hoh-may | |
| καὶ | kai | kay | |
| ποῦ | pou | poo | |
| ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh |
Cross Reference
John 16:28
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
John 13:3
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
John 8:42
Jesus said unto them, If God were your Father, all of you would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
John 14:10
Believe you not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwells in me, he does the works.
Revelation 3:14
And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
2 Corinthians 12:19
Again, think all of you that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
2 Corinthians 12:11
I am become a fool in glorying; all of you have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
2 Corinthians 11:31
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knows that I lie not.
John 17:8
For I have given unto them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me.
John 10:36
Say all of you of him, whom the Father has sanctified, and sent into the world, You blaspheme; because I said, I am the Son of God?
John 10:15
As the Father knows me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
John 9:29
We know that God spoke unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
John 7:27
Nevertheless we know this man whence he is: but when Christ comes, no man knows whence he is.
Nehemiah 5:14
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
Numbers 12:3
(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
Tags இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக என்னைக்குறித்து நானே சாட்சிகொடுத்தாலும் என் சாட்சி உண்மையாயிருக்கிறது ஏனெனில் நான் எங்கேயிருந்து வந்தேனென்றும் எங்கே போகிறேனென்றும் அறிந்திருக்கிறேன் நீங்களோ நான் எங்கேயிருந்து வருகிறேனென்றும் எங்கே போகிறேனென்றும் அறியீர்கள்
John 8:14 Concordance John 8:14 Interlinear John 8:14 Image