John 7:33
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: இன்னும் கொஞ்சக்காலம் நான் உங்களோடுகூட இருந்து, பின்பு என்னை அனுப்பினவர் இடத்திற்குப் போகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு மக்களிடம், “இன்னும் கொஞ்சக் காலம் நான் உங்களோடு இருப்பேன். பிறகு நான் என்னை அனுப்பியவரிடம் திரும்பிப்போவேன்.
Thiru Viviliam
எனவே இயேசு, “இன்னும் சிறிது காலமே உங்களோடு இருப்பேன்; பின்னர் என்னை அனுப்பியவரிடம் செல்வேன்.
King James Version (KJV)
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
American Standard Version (ASV)
Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jesus said, I will be with you a little longer and then I go to him who sent me.
Darby English Bible (DBY)
Jesus therefore said, Yet a little while I am with you, and I go to him that has sent me.
World English Bible (WEB)
Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus, therefore, said to them, `Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;
யோவான் John 7:33
அப்பொழுது இயேசு அவர்களை நோக்கி: இன்னுங் கொஞ்சக்காலம் நான் உங்களுடனேகூட இருந்து, பின்பு என்னை அனுப்பினவரிடத்திற்குப் போகிறேன்.
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| οὖν | oun | oon | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| Ἔτι | eti | A-tee | |
| μικρὸν | mikron | mee-KRONE | |
| χρόνον | chronon | HROH-none | |
| μεθ' | meth | mayth | |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| εἰμι | eimi | ee-mee | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh | |
| πρὸς | pros | prose | |
| τὸν | ton | tone | |
| πέμψαντά | pempsanta | PAME-psahn-TA | |
| με | me | may |
Cross Reference
John 16:5
But now I go my way to him that sent me; and none of you asks me, Where go you?
John 13:33
Little children, yet a little while I am with you. All of you shall seek me: and as I said unto the Jews, Where I go, all of you cannot come; so now I say to you.
John 17:13
And now come I to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
John 17:11
And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to you. Holy Father, keep through yours own name those whom you have given me, that they may be one, as we are.
John 16:28
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
John 16:16
A little while, and all of you shall not see me: and again, a little while, and all of you shall see me, because I go to the Father.
John 16:10
Of righteousness, because I go to my Father, and all of you see me no more;
John 14:19
Yet a little while, and the world sees me no more; but all of you see me: because I live, all of you shall live also.
John 13:3
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
John 13:1
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
John 12:35
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while all of you have the light, lest darkness come upon you: for he that walks in darkness knows not where he goes.
Mark 16:19
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
Tags அப்பொழுது இயேசு அவர்களை நோக்கி இன்னுங் கொஞ்சக்காலம் நான் உங்களுடனேகூட இருந்து பின்பு என்னை அனுப்பினவரிடத்திற்குப் போகிறேன்
John 7:33 Concordance John 7:33 Interlinear John 7:33 Image