Full Screen தமிழ் ?
 

John 4:20

English English Bible John John 4 John 4:20

John 4:20
Our fathers worshipped in this mountain; and all of you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Tamil Indian Revised Version
எங்களுடைய முற்பிதாக்கள் இந்த மலையிலே ஆராதித்துவந்தார்கள்; நீங்கள் எருசலேமில்தான் ஆராதிக்கவேண்டும் என்கிறீர்களே என்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
எங்கள் முன்னோர்கள் இந்த மலையில் வழிபட்டுவந்தனர். ஆனால் யூதராகிய நீங்களோ, எருசலேம்தான் வழிபாட்டுக்குரிய இடம் என்று கூறுகிறீர்கள்” என்றாள் அந்தப் பெண்.

Thiru Viviliam
எங்கள் முன்னோர் இம்மலையில் வழிபட்டுவந்தனர். ஆனால், நீங்கள் எருசலேமில்தான் வழிபட வேண்டும் என்கிறீர்களே” என்றார்.

John 4:19John 4John 4:21

King James Version (KJV)
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

American Standard Version (ASV)
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Bible in Basic English (BBE)
Our fathers gave worship on this mountain, but you Jews say that the right place for worship is in Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worship.

World English Bible (WEB)
Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.”

Young’s Literal Translation (YLT)
our fathers in this mountain did worship, and ye — ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.’

யோவான் John 4:20
எங்கள் பிதாக்கள் இந்த மலையிலே தொழுதுகொண்டு வந்தார்கள்; நீங்கள் எருசலேமிலிருக்கிற ஸ்தலத்திலே தொழுதுகொள்ளவேண்டும் என்கிறீர்களே என்றாள்.
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

οἱhoioo
πατέρεςpaterespa-TAY-rase
ἡμῶνhēmōnay-MONE
ἐνenane
τούτῳtoutōTOO-toh
τῷtoh
ὄρειoreiOH-ree
προσεκύνησαν·prosekynēsanprose-ay-KYOO-nay-sahn
καὶkaikay
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
λέγετεlegeteLAY-gay-tay
ὅτιhotiOH-tee
ἐνenane
Ἱεροσολύμοιςhierosolymoisee-ay-rose-oh-LYOO-moos
ἐστὶνestinay-STEEN
hooh
τόποςtoposTOH-pose
ὅπουhopouOH-poo
δεῖdeithee
προσκυνεῖνproskyneinprose-kyoo-NEEN

Cross Reference

Deuteronomy 27:12
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when all of you are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

Deuteronomy 11:29
And it shall come to pass, when the LORD your God has brought you in unto the land where you go to possess it, that you shall put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.

Genesis 12:6
And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

Deuteronomy 12:5
But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall all of you seek, and thither you shall come:

Genesis 33:18
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

Luke 9:53
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.

Psalm 132:13
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.

Psalm 87:1
His foundation is in the holy mountains.

Psalm 78:68
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.

2 Chronicles 7:16
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

2 Chronicles 7:12
And the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard your prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.

2 Chronicles 6:6
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.

1 Chronicles 22:1
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.

1 Chronicles 21:26
And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.

2 Kings 17:26
Wherefore they spoke to the king of Assyria, saying, The nations which you have removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he has sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.

1 Kings 9:3
And the LORD said unto him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have hallowed this house, which you have built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Judges 9:6
And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.

Joshua 8:33
And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them opposite to mount Gerizim, and half of them opposite to mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.


Tags எங்கள் பிதாக்கள் இந்த மலையிலே தொழுதுகொண்டு வந்தார்கள் நீங்கள் எருசலேமிலிருக்கிற ஸ்தலத்திலே தொழுதுகொள்ளவேண்டும் என்கிறீர்களே என்றாள்
John 4:20 Concordance John 4:20 Interlinear John 4:20 Image