John 21:22
Jesus says unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இயேசு: நான் வரும்வரைக்கும் இவன் இருக்க எனக்கு விருப்பமானால், உனக்கென்ன, நீ என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு இயேசு, “நான் வருமளவும் இவன் இருக்க எனக்கு விருப்பம் உண்டு. அது உனக்கு அவ்வளவு முக்கியமில்லை. நீ என்னைப் பின்தொடர்ந்து வா” என்றார்.
Thiru Viviliam
இயேசு அவரிடம், “நான் வரும்வரை இவன் இருக்க வேண்டும் என நான் விரும்பினால் உனக்கு என்ன? நீ என்னைப் பின்தொடர்ந்து வா” என்றார்.
King James Version (KJV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what `is that’ to thee? Follow thou me.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.
Darby English Bible (DBY)
Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
World English Bible (WEB)
Jesus said to him, “If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me.”
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus saith to him, `If him I will to remain till I come, what — to thee? be thou following me.’ This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,
யோவான் John 21:22
அதற்கு இயேசு: நான் வருமளவும் இவனிருக்க எனக்குச் சித்தமானால், உனக்கென்ன, நீ என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| Ἐὰν | ean | ay-AN | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| θέλω | thelō | THAY-loh | |
| μένειν | menein | MAY-neen | |
| ἕως | heōs | AY-ose | |
| ἔρχομαι | erchomai | ARE-hoh-may | |
| τί | ti | tee | |
| πρὸς | pros | prose | |
| σέ | se | say | |
| σύ | sy | syoo | |
| ἀκολούθει | akolouthei | ah-koh-LOO-thee | |
| μοι | moi | moo |
Cross Reference
1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
Revelation 2:25
But that which all of you have already hold fast till I come.
1 Corinthians 11:26
For as often as all of you eat this bread, and drink this cup, all of you do show the Lord's death till he comes.
John 21:19
This spoke he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he says unto him, Follow me.
Mark 9:1
And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
Revelation 22:20
He which testifies these things says, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
Revelation 22:7
Behold, I come quickly: blessed is he that keeps the sayings of the prophecy of this book.
Revelation 3:11
Behold, I come quickly: hold that fast which you have, that no man take your crown.
Revelation 1:7
Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all families of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
James 5:7
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receive the early and latter rain.
Matthew 25:31
When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
Matthew 24:44
Therefore be all of you also ready: for in such an hour as all of you think not the Son of man comes.
Matthew 24:27
For as the lightning comes out of the east, and shines even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
Matthew 24:3
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of your coming, and of the end of the world?
Matthew 16:27
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
Tags அதற்கு இயேசு நான் வருமளவும் இவனிருக்க எனக்குச் சித்தமானால் உனக்கென்ன நீ என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்
John 21:22 Concordance John 21:22 Interlinear John 21:22 Image