John 21:20
Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you?
Tamil Indian Revised Version
பேதுரு திரும்பிப்பார்த்து, இயேசுவிற்கு அன்பாக இருந்தவனும், இரவு உணவு சாப்பிடும்போது அவர் மார்பிலே சாய்ந்து: ஆண்டவரே, உம்மைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவன் யார் என்று கேட்ட சீடன் பின்னால் வருகிறதைப் பார்த்தான்.
Tamil Easy Reading Version
பேதுரு திரும்பிப் பார்த்தபோது தன்னோடு, இயேசுவிடம் அன்பாயிருந்த சீஷன் வருவதைப் பார்த்தான். (இந்த சீஷன்தான் முன்பு இரவு விருந்தின்போது இயேசுவிடம் “உம்மைக் காட்டிக் கொடுக்கிறவன் யார்?” என்று அவர்மீது சாய்ந்து இருந்து கேட்டவன்)
Thiru Viviliam
பேதுரு திரும்பிப் பார்த்தபோது இயேசுவின் அன்புச் சீடரும் பின்தொடர்கிறார் என்று கண்டார். இவரே இரவு உணவின்போது இயேசுவின் அருகில் அவர் மார்பு பக்கமாய்ச் சாய்ந்துகொண்டு, “ஆண்டவரே உம்மைக் காட்டிக் கொடுப்பவன் எவன்? என்று கேட்டவர்.
Other Title
இயேசுவும் அன்புச் சீடரும்
King James Version (KJV)
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
American Standard Version (ASV)
Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
Bible in Basic English (BBE)
Then Peter, turning round, saw the disciple who was dear to Jesus coming after them–the disciple who was resting on his breast at the last meal, and said, Lord, who is it who will be false to you?
Darby English Bible (DBY)
Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up?
World English Bible (WEB)
Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus’ breast at the supper and asked, “Lord, who is going to betray You?”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, `Sir, who is he who is delivering thee up?’)
யோவான் John 21:20
பேதுரு திரும்பிப்பார்த்து, இயேசுவுக்கு அன்பாயிருந்தவனும், இராப்போஜனம் பண்ணுகையில் அவர் மார்பிலே சாய்ந்து: ஆண்டவரே, உம்மைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவன் யார் என்று கேட்டவனுமாகிய சீஷன் பின்னே வருகிறதைக் கண்டான்.
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
| Ἐπιστραφεὶς | epistrapheis | ay-pee-stra-FEES | |
| δέ | de | thay | |
| ὁ | ho | oh | |
| Πέτρος | petros | PAY-trose | |
| βλέπει | blepei | VLAY-pee | |
| τὸν | ton | tone | |
| μαθητὴν | mathētēn | ma-thay-TANE | |
| ὃν | hon | one | |
| ἠγάπα | ēgapa | ay-GA-pa | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| ἀκολουθοῦντα | akolouthounta | ah-koh-loo-THOON-ta | |
| ὃς | hos | ose | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀνέπεσεν | anepesen | ah-NAY-pay-sane | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| δείπνῳ | deipnō | THEE-pnoh | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τὸ | to | toh | |
| στῆθος | stēthos | STAY-those | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay | |
| τίς | tis | tees | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| ὁ | ho | oh | |
| παραδιδούς | paradidous | pa-ra-thee-THOOS | |
| σε | se | say |
Cross Reference
John 21:7
Therefore that disciple whom Jesus loved says unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
John 20:2
Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and says unto them, They have taken away the LORD out of the tomb, and we know not where they have laid him.
John 13:23
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
John 21:24
This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
Tags பேதுரு திரும்பிப்பார்த்து இயேசுவுக்கு அன்பாயிருந்தவனும் இராப்போஜனம் பண்ணுகையில் அவர் மார்பிலே சாய்ந்து ஆண்டவரே உம்மைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவன் யார் என்று கேட்டவனுமாகிய சீஷன் பின்னே வருகிறதைக் கண்டான்
John 21:20 Concordance John 21:20 Interlinear John 21:20 Image