John 16:2
They shall put you out of the synagogues: yea, the time comes, that whosoever kills you will think that he does God service.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் உங்களை ஜெப ஆலயங்களுக்கு புறம்பாக்குவார்கள்; மேலும் உங்களைக் கொலைசெய்கிறவன் தான் தேவனுக்கு ஊழியம் செய்கிறவன் என்று நினைக்கும் காலம் வரும்.
Tamil Easy Reading Version
மக்கள் தங்கள் ஆலயங்களில் இருந்து உங்களை வெளியேற்றுவர். மேலும் உங்களைக் கொல்பவன் தேவனுக்கு சேவை செய்கிறவன் என்று மக்கள் எண்ணும்படியான காலம் வரும்.
Thiru Viviliam
உங்களைத் தொழுகைக்கூடத்திலிருந்து விலக்கி வைப்பார்கள். உங்களைக் கொல்லுவோர் கடவுளுக்குத் திருப்பணி செய்வதாக எண்ணும் காலமும் வருகிறது.
King James Version (KJV)
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
American Standard Version (ASV)
They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
Bible in Basic English (BBE)
They will put you out of the Synagogues: yes, the time is coming when whoever puts you to death will have the belief that he is doing God’s pleasure.
Darby English Bible (DBY)
They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God;
World English Bible (WEB)
They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
Young’s Literal Translation (YLT)
out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God;
யோவான் John 16:2
அவர்கள் உங்களை ஜெபஆலயங்களுக்குப் புறம்பாக்குவார்கள்; மேலும் உங்களைக் கொலைசெய்கிறவன் தான் தேவனுக்குத் தொண்டுசெய்கிறவனென்று நினைக்குங் காலம் வரும்.
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
| ἀποσυναγώγους | aposynagōgous | ah-poh-syoo-na-GOH-goos | |
| ποιήσουσιν | poiēsousin | poo-A-soo-seen | |
| ὑμᾶς· | hymas | yoo-MAHS | |
| ἀλλ' | all | al | |
| ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay | |
| ὥρα | hōra | OH-ra | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| πᾶς | pas | pahs | |
| ὁ | ho | oh | |
| ἀποκτείνας | apokteinas | ah-poke-TEE-nahs | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| δόξῃ | doxē | THOH-ksay | |
| λατρείαν | latreian | la-TREE-an | |
| προσφέρειν | prospherein | prose-FAY-reen | |
| τῷ | tō | toh | |
| θεῷ | theō | thay-OH |
Cross Reference
Acts 26:9
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
John 9:22
These words spoke his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
John 12:42
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
Isaiah 66:5
Hear the word of the LORD, all of you that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
Acts 22:3
I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as all of you all are this day.
1 Corinthians 4:13
Being defamed, we implore: we are made as the filth of the world, and are the waste of all things unto this day.
Galatians 1:13
For all of you have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
Romans 10:2
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
Acts 22:19
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:
Acts 9:1
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Acts 7:56
And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
Acts 6:13
And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
Isaiah 65:5
Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.
Matthew 10:28
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Luke 6:22
Blessed are all of you, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
John 9:34
They answered and said unto him, You were altogether born in sins, and do you teach us? And they cast him out.
Revelation 6:9
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
Acts 5:33
When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
Matthew 24:9
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and all of you shall be hated of all nations for my name's sake.
Philippians 3:6
Concerning zeal, persecuting the church; concerning the righteousness which is in the law, blameless.
John 4:21
Jesus says unto her, Woman, believe me, the hour comes, when all of you shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
Tags அவர்கள் உங்களை ஜெபஆலயங்களுக்குப் புறம்பாக்குவார்கள் மேலும் உங்களைக் கொலைசெய்கிறவன் தான் தேவனுக்குத் தொண்டுசெய்கிறவனென்று நினைக்குங் காலம் வரும்
John 16:2 Concordance John 16:2 Interlinear John 16:2 Image