Full Screen தமிழ் ?
 

John 11:13

English English Bible John John 11 John 11:13

John 11:13
Nevertheless Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

Tamil Indian Revised Version
இயேசுவானவர் அவனுடைய மரணத்தைக்குறித்து அப்படிச் சொன்னார்; அவர்களோ நித்திரைசெய்து இளைப்பாறுகிறதைக்குறித்துச் சொன்னார் என்று நினைத்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
லாசரு இறந்து போனான் என்பதைக்குறித்தே இயேசு அவ்வாறு சொன்னார். ஆனால் அவரது சீஷர்களோ லாசரு உண்மையில் தூங்குவதாக நினைத்துக்கொண்டனர்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவருடைய சாவைக் குறிப்பிட்டே இவ்வாறு சொன்னார். வெறும் தூக்கத்தையே அவர் குறிப்பிட்டதாக அவர்கள் நினைத்தார்கள்.

John 11:12John 11John 11:14

King James Version (KJV)
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

American Standard Version (ASV)
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.

Bible in Basic English (BBE)
Jesus, however, was talking of his death: but they had the idea that he was talking about taking rest in sleep.

Darby English Bible (DBY)
But Jesus spoke of his death, but *they* thought that he spoke of the rest of sleep.

World English Bible (WEB)
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.

Young’s Literal Translation (YLT)
but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaketh.

யோவான் John 11:13
இயேசுவானவர் அவனுடைய மரணத்தைக் குறித்து அப்படிச் சொன்னார்; அவர்களோ நித்திரை செய்து இளைப்பாறுகிறதைக் குறித்துச் சொன்னாரென்று நினைத்தார்கள்.
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

εἰρήκειeirēkeiee-RAY-kee
δὲdethay
hooh
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
περὶperipay-REE
τοῦtoutoo
θανάτουthanatoutha-NA-too
αὐτοῦautouaf-TOO
ἐκεῖνοιekeinoiake-EE-noo
δὲdethay
ἔδοξανedoxanA-thoh-ksahn
ὅτιhotiOH-tee
περὶperipay-REE
τῆςtēstase
κοιμήσεωςkoimēseōskoo-MAY-say-ose
τοῦtoutoo
ὕπνουhypnouYOO-pnoo
λέγειlegeiLAY-gee

Cross Reference

Matthew 9:24
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn.


Tags இயேசுவானவர் அவனுடைய மரணத்தைக் குறித்து அப்படிச் சொன்னார் அவர்களோ நித்திரை செய்து இளைப்பாறுகிறதைக் குறித்துச் சொன்னாரென்று நினைத்தார்கள்
John 11:13 Concordance John 11:13 Interlinear John 11:13 Image