Full Screen தமிழ் ?
 

John 1:15

English English Bible John John 1 John 1:15

John 1:15
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spoke, He that comes after me is preferred before me: for he was before me.

Tamil Indian Revised Version
யோவான் அவரைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுத்து: எனக்குப்பின் வருகிறவர் எனக்கு முன்னிருந்தவர், ஆகவே, அவர் என்னைவிட மேன்மையுள்ளவர் என்று நான் சொல்லியிருந்தேனே, அவர் இவர்தான் என்று சத்தமிட்டு சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
அவரைப்பற்றி யோவான் மக்களிடம், “நான் சொல்லிக்கொண்டிருந்தவர் இவர்தான். ‘எனக்குப் பின்னால் வருகிறவர் என்னிலும் மேலானவர். இவர் எனக்கு முன்னரே இருப்பவர்’” என்று சாட்சி சொன்னான்.

Thiru Viviliam
⁽யோவான் அவரைக் குறித்து,␢ “எனக்குப்பின் வரும் இவர்␢ என்னைவிட முன்னிடம் பெற்றவர்;␢ ஏனெனில், எனக்கு முன்பே␢ இருந்தார் என்று␢ நான் இவரைப்பற்றியே சொன்னேன்”␢ என உரத்த குரலில் சான்று பகர்ந்தார்.⁾

John 1:14John 1John 1:16

King James Version (KJV)
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

American Standard Version (ASV)
John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.

Bible in Basic English (BBE)
John gave witness about him, crying, This is he of whom I said, He who is coming after me is put over me because he was in existence before me.

Darby English Bible (DBY)
(John bears witness of him, and he has cried, saying, This was he of whom I said, He that comes after me is preferred before me, for he was before me;)

World English Bible (WEB)
John testified about him. He cried out, saying, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me, for he was before me.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
John doth testify concerning him, and hath cried, saying, `This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;’

யோவான் John 1:15
யோவான் அவரைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுத்து: எனக்குப் பின்வருகிறவர் எனக்கு முன்னிருந்தவர், ஆகையால் அவர் என்னிலும் மேன்மையுள்ளவர் என்று நான் சொல்லியிருந்தேனே, அவர் இவர்தான் என்று சத்தமிட்டுக் கூறினான்.
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

Ἰωάννηςiōannēsee-oh-AN-nase
μαρτυρεῖmartyreimahr-tyoo-REE
περὶperipay-REE
αὐτοῦautouaf-TOO
καὶkaikay
κέκραγενkekragenKAY-kra-gane
λέγων,legōnLAY-gone
ΟὗτοςhoutosOO-tose
ἦνēnane
ὃνhonone
εἶπονeiponEE-pone
hooh
ὀπίσωopisōoh-PEE-soh
μουmoumoo
ἐρχόμενοςerchomenosare-HOH-may-nose
ἔμπροσθένemprosthenAME-proh-STHANE
μουmoumoo
γέγονενgegonenGAY-goh-nane
ὅτιhotiOH-tee
πρῶτόςprōtosPROH-TOSE
μουmoumoo
ἦνēnane

Cross Reference

Matthew 3:11
I indeed baptize you with water unto repentance. but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:

Micah 5:2
But you, Bethlehem Ephratah, though you be little among the thousands of Judah, yet out of you shall he comes forth unto me that is to be ruler in Israel; whose activities forth have been from of old, from everlasting.

John 1:1
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

John 1:29
The next day John sees Jesus coming unto him, and says, Behold the Lamb of God, which takes away the sin of the world.

John 3:26
And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with you beyond Jordan, to whom you bare witness, behold, the same baptizes, and all men come to him.

John 8:58
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.

John 17:5
And now, O Father, glorify you me with yours own self with the glory which I had with you before the world was.

Colossians 1:17
And he is before all things, and by him all things consist.

Revelation 2:8
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things says the first and the last, which was dead, and is alive;

Revelation 1:17
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:

Revelation 1:11
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you see, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

Hebrews 13:8
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.

Isaiah 9:6
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

Matthew 3:13
Then comes Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.

Mark 1:7
And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

Luke 3:16
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I comes, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Spirit and with fire:

John 1:7
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

John 1:27
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.

John 5:33
All of you sent unto John, and he bare witness unto the truth.

Philippians 2:6
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

Proverbs 8:22
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.


Tags யோவான் அவரைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுத்து எனக்குப் பின்வருகிறவர் எனக்கு முன்னிருந்தவர் ஆகையால் அவர் என்னிலும் மேன்மையுள்ளவர் என்று நான் சொல்லியிருந்தேனே அவர் இவர்தான் என்று சத்தமிட்டுக் கூறினான்
John 1:15 Concordance John 1:15 Interlinear John 1:15 Image