Hebrews 7:15
And it is yet far more evident: for that after the embodiment of Melchisedec there arises another priest,
Tamil Indian Revised Version
அல்லாமலும், மெல்கிசேதேக்கைப்போல வேறொரு ஆசாரியர் எழும்புகிறார் என்று சொல்லியிருப்பது மிகவும் தெளிவாக விளங்குகிறது.
Tamil Easy Reading Version
மெல்கிசேதேக் போன்ற ஒரு வித்தியாசமான ஆசாரியர் வருவார் என்பதால் இது மேலும் தெளிவாகிறது.
Thiru Viviliam
மெல்கிசதேக்குக்கு ஒப்பான வேறொரு குரு தோன்றியிருப்பதால் நாம் மேற்கூறியது இன்னும் அதிகத் தெளிவாகிறது.
Title
மெல்கிசேதேக்கைப் போன்று இயேசுவும் ஒரு ஆசாரியர்
Other Title
மெல்கிசதேக்கைப் போன்ற மற்றொரு குரு
King James Version (KJV)
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
American Standard Version (ASV)
And `what we say’ is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
Bible in Basic English (BBE)
And this is even more clear if a second priest has come up who is like Melchizedek,
Darby English Bible (DBY)
And it is yet more abundantly evident, since a different priest arises according to the similitude of Melchisedec,
World English Bible (WEB)
This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
Young’s Literal Translation (YLT)
And it is yet more abundantly most evident, if according to the similitude of Melchisedek there doth arise another priest,
எபிரெயர் Hebrews 7:15
அல்லாமலும், மெல்கிசேதேக்குக்கு ஒப்பாய் வேறொரு ஆசாரியர் எழும்புகிறாரென்று சொல்லியிருப்பதினால், மேற்சொல்லியது மிகவும் பிரசித்தமாய் விளங்குகிறது.
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
| καὶ | kai | kay | |
| περισσότερον | perissoteron | pay-rees-SOH-tay-rone | |
| ἔτι | eti | A-tee | |
| κατάδηλόν | katadēlon | ka-TA-thay-LONE | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| εἰ | ei | ee | |
| κατὰ | kata | ka-TA | |
| τὴν | tēn | tane | |
| ὁμοιότητα | homoiotēta | oh-moo-OH-tay-ta | |
| Μελχισέδεκ | melchisedek | male-hee-SAY-thake | |
| ἀνίσταται | anistatai | ah-NEE-sta-tay | |
| ἱερεὺς | hiereus | ee-ay-RAYFS | |
| ἕτερος | heteros | AY-tay-rose |
Cross Reference
Psalm 110:4
The LORD has sworn, and will not repent, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.
Hebrews 7:3
Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abides a priest continually.
Hebrews 7:11
If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
Hebrews 7:17
For he testifies, You are a priest for ever after the order of Melchisedec.
Tags அல்லாமலும் மெல்கிசேதேக்குக்கு ஒப்பாய் வேறொரு ஆசாரியர் எழும்புகிறாரென்று சொல்லியிருப்பதினால் மேற்சொல்லியது மிகவும் பிரசித்தமாய் விளங்குகிறது
Hebrews 7:15 Concordance Hebrews 7:15 Interlinear Hebrews 7:15 Image