Full Screen தமிழ் ?
 

Ecclesiastes 7:17

English English Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 7 Ecclesiastes 7:17

Ecclesiastes 7:17
Be not over much wicked, neither be you foolish: why should you die before your time?

Tamil Indian Revised Version
மிஞ்சின துன்மார்க்கனாக இருக்காதே, அதிக பேதையுமாக இருக்காதே; உன்னுடைய காலத்திற்கு முன்பே நீ ஏன் சாகவேண்டும்?

Thiru Viviliam
தீமை செய்வதிலும் மூடராயிருப்பதிலும் வெறி கொண்டவராய் இராதீர். காலம் வருமுன் நீவிர் ஏன் சாகவேண்டும்?

Ecclesiastes 7:16Ecclesiastes 7Ecclesiastes 7:18

King James Version (KJV)
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

American Standard Version (ASV)
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Bible in Basic English (BBE)
Be not evil overmuch, and be not foolish. Why come to your end before your time?

Darby English Bible (DBY)
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

World English Bible (WEB)
Don’t be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?

Young’s Literal Translation (YLT)
Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?

பிரசங்கி Ecclesiastes 7:17
மிஞ்சின துஷ்டனாயிராதே, அதிக பேதையுமாயிராதே; உன் காலத்துக்குமுன்னே நீ ஏன் சாகவேண்டும்?
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

אַלʾalal
תִּרְשַׁ֥עtiršaʿteer-SHA
הַרְבֵּ֖הharbēhahr-BAY
וְאַלwĕʾalveh-AL
תְּהִ֣יtĕhîteh-HEE
סָכָ֑לsākālsa-HAHL
לָ֥מָּהlāmmâLA-ma
תָמ֖וּתtāmûtta-MOOT
בְּלֹ֥אbĕlōʾbeh-LOH
עִתֶּֽךָ׃ʿittekāee-TEH-ha

Cross Reference

Proverbs 10:27
The fear of the LORD prolongs days: but the years of the wicked shall be shortened.

Psalm 55:23
But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in you.

Acts 12:23
And immediately the angel of the Lord stroke him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the spirit.

Acts 5:10
Then fell she down immediately at his feet, and yielded up the spirit: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.

Acts 5:5
And Ananias hearing these words fell down, and gave up the spirit: and great fear came on all them that heard these things.

Job 22:16
Which were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood:

Job 15:32
It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.

1 Samuel 25:38
And it came to pass about ten days after, that the LORD stroke Nabal, that he died.

Genesis 38:7
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.

James 1:21
Wherefore lay apart all filthiness and abundance of evil, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.

Ezekiel 16:20
Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne unto me, and these have you sacrificed unto them to be devoured. Is this of your whoredoms a small matter,

Ezekiel 8:17
Then he said unto me, Have you seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.

Jeremiah 2:33
Why trim you your way to seek love? therefore have you also taught the wicked ones your ways.


Tags மிஞ்சின துஷ்டனாயிராதே அதிக பேதையுமாயிராதே உன் காலத்துக்குமுன்னே நீ ஏன் சாகவேண்டும்
Ecclesiastes 7:17 Concordance Ecclesiastes 7:17 Interlinear Ecclesiastes 7:17 Image