Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 9:4

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 9 Deuteronomy 9:4

Deuteronomy 9:4
Speak not you in yours heart, after that the LORD your God has cast them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you.

Tamil Indian Revised Version
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத் துரத்தும்போது, நீ உன் இருதயத்திலே: என் நீதியினால் இந்த தேசத்தைச் சொந்தமாக்கிக்கொள்வதற்காக கர்த்தர் என்னை அழைத்துவந்தார் என்று சொல்லாதே; அந்த மக்களுடைய ஒழுக்கக்கேடுகளின் காரணமாக கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத் துரத்திவிடுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
“உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களிடமிருந்து அவர்களை உங்களுக்கு முன்பாகவே துரத்திடுவார். ஆனால், ‘நாம் நல்லவர்கள் என்பதால் கர்த்தர் நம்மை இந்த தேசத்திற்கு சுதந்திரமாக வாழும்படி அழைத்து வந்தார்’ என்று உங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொள்ளாதீர்கள். அந்த ஜனங்களைத் கர்த்தர் வெளியே துரத்தியதற்கு நீங்கள் நல்லவர்களாக இருந்தீர்கள் என்பதால் அல்ல, அவர்கள் தீயவர்களாக இருந்தனர் என்பதே காரணமாகும்,

Thiru Viviliam
உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர் உங்கள் முன்னின்று அவர்களை விரட்டியடித்தபின், ‘எங்களுடைய நேரிய நடத்தையின் பொருட்டே இந்த நாட்டை உடைமையாக்கிக்கொள்ளும்படி ஆண்டவர் எங்களைக் கூட்டி வந்தார்’, என்று உங்கள் உள்ளத்தில் எண்ண வேண்டாம். ஏனெனில், அந்த நாடுகளின் நெறிகெட்ட நடத்தையின் பொருட்டே ஆண்டவர் அவைகளை உங்கள் முன்னின்று விரட்டியடிப்பார்.

Deuteronomy 9:3Deuteronomy 9Deuteronomy 9:5

King James Version (KJV)
Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

American Standard Version (ASV)
Speak not thou in thy heart, after that Jehovah thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Jehovah doth drive them out from before thee.

Bible in Basic English (BBE)
And after the Lord has sent them in flight from before you, say not in your heart, Because of my righteousness the Lord has given me this land; when it is because of their evil-doing that the Lord is driving these nations out before you.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thy God thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; but for the wickedness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee.

Webster’s Bible (WBT)
Speak not thou in thy heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

World English Bible (WEB)
Don’t speak in your heart, after that Yahweh your God has thrust them out from before you, saying, For my righteousness Yahweh has brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Yahweh does drive them out from before you.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou dost not speak in thy heart (in Jehovah thy God’s driving them away from before thee), saying, For my righteousness hath Jehovah brought me in to possess this land, seeing for the wickedness of these nations is Jehovah dispossessing them from thy presence;

உபாகமம் Deuteronomy 9:4
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத்துரத்துகையில், நீ உன் இருதயத்திலே: என் நீதியினிமித்தம் இந்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி கர்த்தர் என்னை அழைத்துவந்தார் என்று சொல்லாயாக; அந்த ஜாதிகளுடைய ஆகாமியத்தினிமித்தமே கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத் துரத்தி விடுகிறார்.
Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

אַלʾalal
תֹּאמַ֣רtōʾmartoh-MAHR
בִּלְבָֽבְךָ֗bilbābĕkābeel-va-veh-HA
בַּֽהֲדֹ֣ףbahădōpba-huh-DOFE
יְהוָה֩yĕhwāhyeh-VA
אֱלֹהֶ֨יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
אֹתָ֥ם׀ʾōtāmoh-TAHM
מִלְּפָנֶיךָ֮millĕpānêkāmee-leh-fa-nay-HA
לֵאמֹר֒lēʾmōrlay-MORE
בְּצִדְקָתִי֙bĕṣidqātiybeh-tseed-ka-TEE
הֱבִיאַ֣נִיhĕbîʾanîhay-vee-AH-nee
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
לָרֶ֖שֶׁתlārešetla-REH-shet
אֶתʾetet
הָאָ֣רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
הַזֹּ֑אתhazzōtha-ZOTE
וּבְרִשְׁעַת֙ûbĕrišʿatoo-veh-reesh-AT
הַגּוֹיִ֣םhaggôyimha-ɡoh-YEEM
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
מֽוֹרִישָׁ֥םmôrîšāmmoh-ree-SHAHM
מִפָּנֶֽיךָ׃mippānêkāmee-pa-NAY-ha

Cross Reference

Deuteronomy 8:17
And you say in yours heart, My power and the might of mine hand has got me this wealth.

Deuteronomy 12:31
You shall not do so unto the LORD your God: for every abomination to the LORD, which he hates, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.

Titus 3:3
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

2 Timothy 1:9
Who has saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,

Ephesians 2:4
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,

1 Corinthians 4:7
For who makes you to differ from another? and what have you that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory, as if you had not received it?

1 Corinthians 4:4
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judges me is the Lord.

Romans 11:20
Well; because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Be not high-minded, but fear:

Romans 11:6
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then it is no more grace: otherwise work is no more work.

Ezekiel 36:32
Not for your sakes do I this, says the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.

Ezekiel 36:22
Therefore say unto the house of Israel, thus says the Lord GOD; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which all of you have profaned among the heathen, where all of you went.

Deuteronomy 18:9
When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.

Deuteronomy 9:5
Not for your righteousness, or for the uprightness of yours heart, do you go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Deuteronomy 7:7
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because all of you were more in number than any people; for all of you were the few of all people:

Leviticus 18:24
Defile not all of you yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

Genesis 15:16
But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.


Tags உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத்துரத்துகையில் நீ உன் இருதயத்திலே என் நீதியினிமித்தம் இந்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி கர்த்தர் என்னை அழைத்துவந்தார் என்று சொல்லாயாக அந்த ஜாதிகளுடைய ஆகாமியத்தினிமித்தமே கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத் துரத்தி விடுகிறார்
Deuteronomy 9:4 Concordance Deuteronomy 9:4 Interlinear Deuteronomy 9:4 Image